traducciones in the Oxford Spanish Dictionary

Translations for traducciones in the Spanish»English Dictionary (Go to English»Spanish)

traducción N f

traducción automática, traducción automatizada N f

traducción inversa N f

traducción mecánica N f

traducción directa N f

traducción simultánea N f

tabla de traducción N f

traducción asistida por computadora, traducción asistida por ordenador Spain N f

Translations for traducciones in the English»Spanish Dictionary (Go to Spanish»English)

traducciones in the PONS Dictionary

Translations for traducciones in the Spanish»English Dictionary (Go to English»Spanish)

Translations for traducciones in the English»Spanish Dictionary (Go to Spanish»English)

traducciones Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

American English

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Spanish
Las traducciones ya mencionadas nos brindan, a pesar de nuestro desconocimiento del quechua, valores literarios significativos para así enunciarlo.
www.utp.edu.co
Sería bacano ensayar otras traducciones: esas me parecen demasiado ibéricas.
elojoenlapaja.blogspot.com
La tecnología resultante, bautizada con el mismo nombre, permitirá a los proveedores de contenidos web obtener traducciones automáticas con calidad suficiente para su publicación inmediata.
www.windes.com.ar
Son en realidad traducciones de los vedas o mejor dichos son traducciones de mantras védicos.
tendenciavital.ning.com
Algunos textos son traducciones coptas de escritos de épocas anteriores.
oracionysilencioelcorazonmoradadedios.blogspot.com
Las grandes traducciones fueron realizadas por escritores y poetas.
clubdetraductoresliterariosdebaires.blogspot.com
Hoy por hoy, del malvavisco sólo conserva su nombre y no en todas las traducciones de todos países.
recetariomundial.blogspot.com
Aquí encontrarás mis traducciones y adaptaciones de artículos que versan sobre estas temáticas.
bitnavegante.blogspot.com
Sin embargo, la mayoría de estas traducciones no son ni remotamente equirrítmicas y no reflejan la anochecida y diáfana cadencia de los versos.
tabanonica.blogspot.com
Curiosamente tuve que ir al manuscrito a mano, para buscar las traducciones visuales de los fragmentos, no a las galeradas o a la versión impresa.
www.revistaminerva.com

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | 中文