Spanish » German

azorrarse [aθoˈrrarse] VB refl

I . azogar <g → gu> [aθoˈɣar] VB trans

2. azogar (la cal):

II . azogar <g → gu> [aθoˈɣar] VB refl azogarse

1. azogar (intoxicarse):

azogarse

2. azogar (turbarse):

azogarse

amigarse <g → gu> [amiˈɣarse] VB refl inf

apegarse <g → gu> [apeˈɣarse] VB refl

abotagarse [aβotaˈɣarse], abotargarse [aβotarˈɣarse] <g → gu> VB refl

abnegarse [aβneˈɣarse] irreg como fregar VB refl

aborregarse <g → gu> [aβorreˈɣarse] VB refl

1. aborregarse (cubrirse de nubes):

2. aborregarse (embrutecerse):

endrogarse <g → gu> [en̩droˈɣarse] VB refl

1. endrogarse LatAm (drogarse):

2. endrogarse Mex, Peru (endeudarse):

encongarse <g → gu> [eŋkoŋˈgarse] VB refl Mex (encolerizarse)

agringarse <g → gu> [aɣriŋˈgarse] VB refl LatAm

coaligarse <g → gu> [koaliˈɣarse] VB refl

coligarse <g → gu> [koliˈɣarse] VB refl

azogamiento [aθoɣaˈmjen̩to] N m

1. azogamiento (intoxicación):

2. azogamiento (turbación):

Unruhe f

atrafagarse <g → gu> [atrafaˈɣarse] VB refl

averrugarse <g → gu> [aβerruˈɣarse] VB refl inf

atarragarse <g → gu> [atarraˈɣarse] VB refl Mex, Ven

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

Look up "azogarse" in other languages


Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina