Spanish » German

I . ligar <g → gu> [liˈɣar] VB trans

3. ligar FOOD:

ligar
ligar la mahonesa

4. ligar (metal):

ligar

5. ligar MUS:

ligar

8. ligar Arg, Chil, Urug inf (paliza):

ligar

II . ligar <g → gu> [liˈɣar] VB intr

2. ligar (naipes):

ligar

III . ligar <g → gu> [liˈɣar] VB refl ligarse

1. ligar (unirse):

ligar con alguien intr inf
jdn anmachen trans inf

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Spanish
Porque te enfrenta sin miedo, a pesar de ligarse un par de cachetazos en el medio.
blogs.lanacion.com.ar
Si bien había dejado el puesto de presidente, seguí ligado al directorio.
www.papcordoba.com
En la sociedad en la que vivimos el concepto de éxtio esta intimamente ligado al modelo ganador-perdedor.
micarreralaboralenit.wordpress.com
Hoy suele decirse que ser varón está ligado a saber, poder y tener, ser importantes, sentirse orgulloso y confiado de sí mismo.
guillermovilaseca.com.ar
Estamos ligados a los aumentos de la ley 10.430 que es de los trabajadores estatales, en general.
ctabuenosaires.org.ar
Todas las demás artes - - el teatro, naturalmente, también - - están ligadas a condiciones limitadas materialmente.
bibliotecaignoria.blogspot.com
Todo lo que el equipo no había ligado en el torneo, lo ligó ese día.
enunabaldosa.com
Ocurre algo similar respecto a la fotografía, que también está ligada de cerca a nuestro mundo.
ojosabiertos.otroscines.com
No voy a ser tan vulgar como para hablar de emociones ni de ninguna estupidez ligada a lo sensible.
letrasyceluloide.blogspot.com
Estas dos enfermedades se encuentran fuertemente ligadas a la falta de calostrado de los terneros al nacer y a problemas de manejo.
www.mitreyelcampo.com.ar

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina