Spanish » Portuguese

Translations for „rompan“ in the Spanish » Portuguese Dictionary

(Go to Portuguese » Spanish)

I . romper [rromˈper] VB intr

1. romper (olas):

2. romper (empezar):

3. romper (día):

4. romper (separarse):

II . romper [rromˈper] VB trans

1. romper (destrozar, quebrar):

2. romper (negociaciones, relaciones, contrato):

III . romper [rromˈper] VB refl

Usage examples with rompan

¡rompan filas!

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Spanish
Nadie está exento de que le rompan el corazón.
blogs.lanacion.com.ar
Más vale un rompan filas a tiempo que no una rebatiña a la desesperada.
mqciencia.com
Si pueden, es bueno meter los al agua en una red para evitar que se rompan y se despellejen.
www.elgranchef.com
Hélices retráctiles para que no se rompan al hundirse en la tierra, a la venta en tiendas de aeromodelismo y radiocontrol.
miqueridopinwino.blogspot.com
Sacar inmediatamente de la asadera con espátula cuidando que no se rompan.
www.incre.edu.uy
Abrimos la cajita y nos encontramos la polvera, una borla y los corazoncitos separados para evitar que se rompan en el transporte.
lasverdadesdeunespejo.blogspot.com
Una vez frías, ya las podemos desmoldar sin peligro de que se rompan.
www.lachicadelacasadecaramelo.com
La estampilla debe tener microcortes, que hagan que cuando se intente arrancar las se rompan y pequeñas partes permanezcan adheridas al envase.
www.misionesonline.net
Cuando se va la regla, entonces empiezan a jorobar otras hormonas, que causan infartos y que se rompan los huesos entre otras zarandajas.
www.ginatonic.com
Las líneas de gas deben ser de un material flexible y de tubos de cobre, que no se rompan durante el sismo.
ponce.inter.edu

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português