Spanish » Portuguese

tocado [toˈkaðo] N m

tocado

tocado (-a) [toˈkaðo, -a] ADJ

tocado (-a)
tocado(-a)

I . tocar <c → qu> [toˈkar] VB trans

II . tocar <c → qu> [toˈkar] VB intr

1. tocar (obligación, premio):

2. tocar (corresponder):

é a tua vez

III . tocar <c → qu> [toˈkar] VB refl

tocar tocarse (estar en contacto):

Usage examples with tocado

estar tocado del ala inf

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Spanish
Hemos tocado los puntos más importantes, los más críticos, hemos recibido detalladamente instrucciones del señor presidente, dijo el líder negociador en una breve alocución.
www.sudamericahoy.com
En otras épocas fue el divorcio o la convivencia extramarital y ahora nos ha tocado.
www.dosmanzanas.com
El topo descubre semejante tocado una mañana, nada más salir de su madriguera.
latormentaenunvaso.blogspot.com
Enfermeras, médicos, comadronas, tocólogos, todos me habían tocado de forma mecánica.
www.pediatriabasadaenpruebas.com
En seguida empezamos a buscar en las carteras para señar el tocado!
www.therosecarpet.com
Es lo más crudo que me ha tocado ver.
www.pagina12.com.ar
Quien le haya tocado vivir hoy, pierda toda esperanza de sensatez.
www.miguelnavascues.com
Cuando uno ha sufrido las miserias que me han tocado vivir en las cronos, piensas en perder el maillot y en hacer un tiempo digno.
ciclismo.as.com
Hay bajorrelieves en todo su cuerpo, sobresaliendo los del tocado y los de las piernas.
mpfiles.com.ar
Sí que me han tocado los novios que no dejan de llamar, buscar y encamar en cada oportunidad a la ex.
princesasamaria.com

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português