Spanish » Slovenian

entorpecer [en̩torpeˈθer]

entorpecer irr como crecer VB trans:

II . entender [en̩ten̩ˈder] VB trans

1. entender (comprender):

III . entender [en̩ten̩ˈder] VB refl entenderse

1. entender (llevarse):

3. entender inf (tener un lío amoroso):

IV . entender [en̩ten̩ˈder] N m

pertenecer [perteneˈθer] irr como crecer VB intr

1. pertenecer (propiedad):

2. pertenecer (formar parte):

I . entristecer [en̩tristeˈθer] irr como crecer VB trans

II . entristecer [en̩tristeˈθer] irr como crecer VB refl

entristecer entristecerse:

entereza [en̩teˈreθa] N f (caracter)

enterrador(a) [en̩terraˈðor] N m(f)

grobar(ka) m (f)

internet [in̩terˈnet] N f

I . enmohecer [enmoeˈθer] irr como crecer VB intr (cubrirse de moho)

II . enmohecer [enmoeˈθer] irr como crecer VB refl

I . atardecer [atarðeˈθer] VB vimpers

atardecer irr como crecer:

II . atardecer [atarðeˈθer] N m

rejuvenecer [rrexuβeneˈθer]

rejuvenecer irr como crecer VB trans:

enterado (-a) [en̩teˈraðo] ADJ (conocedor)

I . amanecer [amaneˈθer] irr como crecer VB vimpers

II . amanecer [amaneˈθer] irr como crecer VB intr

III . amanecer [amaneˈθer] irr como crecer N m

permanecer [permaneˈθer] irr como crecer VB intr

1. permanecer (estar):

2. permanecer (seguir):

apetecer [apeteˈθer]

apetecer irr como crecer VB intr:

florecer [floreˈθer]

florecer irr como crecer VB intr:

I . obedecer [oβeðeˈθer] irr como crecer VB trans (cumplir lo que se manda)

II . obedecer [oβeðeˈθer] irr como crecer VB intr

aborrecer [aβorreˈθer]

aborrecer irr como crecer VB trans:

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Spanish
Yo me quedo con la segunda acepción aunque quien te enternece, también llega a perturbarte, inquietarte y alterarte.
www.cosasqmepasan.com
El buen samaritano es el que tiene un corazón bueno, compasivoy misericordioso, el que se enternece ante el sufrimiento del otro.
cantares2-12.blogspot.es
No hay nada que nos enternezca más que la sonrisa dulce de tres dientecitos incipientes.
elrepublicanoliberal.blogspot.com
Él, enternecido, pidió que le dejaran besar los pies de la imagen.
www.dudasytextos.com
Por eso mis entrañas se enternecen por él.
www.tubiblia.net
Los valores y anti - - valores de la sociedad van quedando expuestos ante el lector con un realismo que sobrecoge, enternece o nos produce hilaridad.
con-fabulacion.blogspot.com
Me enternece cómo se emociona al verles y cómo da las gracias aguantando las lágrimas.
bombasoju.wordpress.com
Y las ramas y las hojas de un olivo, se enternecían con el huidizo sol poniente.
laverdadeslibertad.com
Su madre, angustiada, le concede esta habilidad que enternece apenas pone en práctica, calienta su corazón y ella se derrite.
www.tendencia.com
Pisamos charcos, también, y miramos con cara de pillo a quien, a su vez, le enternece profundamente nuestro descubrimiento, nuestra pequeña trasgresión.
blogluengo.blogspot.com

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

Choose your language English | Español | Français | Slovenščina