Spanish » Slovenian

I . volar [boˈlar] VB intr

2. volar inf (desaparecer):

3. volar (apresurarse):

II . volar [boˈlar] VB trans

I . volcar [bolˈkar] irr VB intr

II . volcar [bolˈkar] irr VB refl

I . volver [bolˈβer] irr VB intr

2. volver (+ a + inf: repetir):

II . volver [bolˈβer] irr VB trans

1. volver (dar vuelta):

2. volver (estado, aspecto):

3. volver (devolver):

III . volver [bolˈβer] irr VB refl volverse

1. volver (girar):

2. volver (regresar):

vračati se [perf vrniti se]

gotear [goteˈar] VB intr

costear [kosteˈar] VB trans (pagar)

sortear [sorteˈar] VB trans

tontear [ton̩teˈar] VB intr inf

golfear [golfeˈar] VB intr (vagabundear)

I . golpear [golpeˈar] VB trans

1. golpear (dar golpes):

udarjati [perf udariti]

2. golpear (en la puerta):

II . golpear [golpeˈar] VB refl

golpear golpearse:

moldear [mol̩deˈar] VB trans

votar [boˈtar] VB intr, trans

voltio [ˈbol̩tjo] N m ELEC

voltaje [bol̩ˈtaxe] N m

voleo [boˈleo] N m

voleo inf:

gatear [gateˈar] VB intr

1. gatear (trepar como los gatos):

2. gatear (andar a gatas):

3. gatear LatAm:

I . patear [pateˈar] VB trans

1. patear inf:

brcati [perf brcniti]

2. patear (en suelo):

3. patear inf (tratar rudamente):

teptati [perf poteptati ]fig

II . patear [pateˈar] VB intr

1. patear inf (por enojo, dolor):

tantear [tan̩teˈar] VB trans

1. tantear (calcular aproximadamente):

vomitar [bomiˈtar] VB intr, trans

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Spanish
Si me lo pierdo, comunique me lo de inmediato y volteamos las naves al voto al frete.
rolandoastarita.wordpress.com
Esta edición así como de la nada, simplemente me cambió la perspectiva, me volteó todo y la verdad ese todo se ve mucho mejor ahora.
dianaandthecity.blogspot.com
El deseo es tener un cuerpo fuerte para que la enfermedad, o no los voltee o les permita recuperarse rápidamente.
ahorainfo.com.ar
Ligerita, pasa frente a nosotros, dice alguna broma, se voltea, y sigue su camino...
gwennaelle.wordpress.com
Todo el café volteó hacia la mesa y el lugar quedó en total silencio.
es.cuentocorto.net
Deja de reír, y voltea su rostro grande hacia quien le habla.
lachachara.org
Porque sí, sería lindo que se volteen al verme pasar.
blogsdelagente.com
Podrías tratar de hablar sobre cómo te sientes, tu pareja voltea todo y empieza a hablar sobre todo lo que estás haciendo mal.
www.unavidalucida.com.ar
Es tan gorda que cuando volteaba para atrás, la gente le hacia una fiesta de bienvenida.
www.prysmax.com
Volteaba la caña se la pelaba, la tiraba en el surco, se amontonaba y después la tiraba en el carro, no como ahora.
www.primerafuente.com.ar

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

Choose your language English | Español | Français | Slovenščina