Danish » German

stationsby [sdaˈsjoːʔnsbyːʔ] N

irritation <-en, -er> [-taˈsjoːʔn] N

præstation <-en, -er> [pʀɛsdaˈsjoːʔn] N

stationær [sdasjoˈnɛːʔʀ] ADJ fig

arrestation <-en, -er> [ɑʀɛsdaˈsjoːʔn] N

lodseri <-et, -er> [loːsəˈʀiːʔ] N, lodsstation [ˈloːʔssdaˈsjoːʔn]

citationstegn [sitaˈsjoːʔnstɑĭʔn] N

konfrontation <-en, -er> [kɔnfʀɔntaˈsjoːʔn] N

konsultationstid [kɔnsultaˈsjoːʔnstiðʔ] N

konsultation <-en, -er> [kɔnsultaˈsjoːʔn] N

amputation <-en, -er> [ɑmputaˈsjoːʔn] N

invitation <-en, -er> [envitaˈsjoːʔn] N

licitation <-en, -er> [lisitaˈsjoːʔn] N

stationcar <-en, -s> [ˈsdɛĭsjənkɑːʀ] N AUTO

vegetation <-en, -er> [vegətaˈsjoːʔn] N

visitation <-en, -er> [visitaˈsjoːʔn] N

brandstation [ˈ-sdaˈsjoːʔn] N

præsentation <-en, -er> [-sɛntaˈsjoːʔn] N

udstationere [-sdasjoˈneːʔʀə] VB v


Choose your language Deutsch | English | Français | Polski