English » Arabic

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

English
Water discharged from the dam powers two small turbines which provide electricity for the operation of shallow and deep aerators.
en.wikipedia.org
A film is discharged from the perimeter of the outlet orifice producing a characteristic hollow cone spray pattern.
en.wikipedia.org
After that, he was discharged from the forces and took a course in book-keeping, stock control, commercial history and sales promotion.
en.wikipedia.org
Water flowing in channels comes from surface runoff from adjacent hillslopes, from groundwater flow out of the ground, and from water discharged from pipes.
en.wikipedia.org
He was discharged from active service due to a recurrence of his varicose veins.
en.wikipedia.org
Leakage flux results in energy being alternately stored in and discharged from the magnetic fields with each cycle of the power supply.
en.wikipedia.org
Fluids are slowly discharged from blood vessels and inflamed tissue.
en.wikipedia.org
He was honorably discharged from his military duties in 1971.
en.wikipedia.org
In 1945, he was diagnosed with neurosis and discharged from the service.
en.wikipedia.org
He was discharged from military service in 1919.
en.wikipedia.org

Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski