By and large the appearance of the city has remained the same to this day.
In 1713 the Black Plague ravaged the city and killed many ; among its victims was also Prince Paul Esterházy .
www.eisenstadt-tourismus.atDieses Stadtbild ist im Wesentlichen bis zum heutigen Tag erhalten geblieben.
1713 forderte eine Pestseuche zahlreiche Todesopfer, unter ihnen auch Fürst Paul Esterházy.
www.eisenstadt-tourismus.atMonk Pater Roderich, sinister keeper of the Dungeon scrolls, describes the dark history of the city that lies on the banks of the river Spree.
Listen to his grisly tales of the Plague , Germanic tribes , Emperor Otto , the Inquisition , the Black Death and many more horrible stories .
www.thedungeons.comIn der frostigen alten Bibliothek des grauen Klosters beschreibt der hinkende Mönch Pater Roderich, düsterer Hüter der Dungeon Schriftrollen, die dunkle Geschichte der Stadt am Ufer der Spree.
Lausche seinen spannenden und grausigen Geschichten über die Pest, Germanische Stämme, Kaiser Otto, und vielen weiteren haarsträubenden Legenden.
www.thedungeons.comThe researchers hope that collaboration between the natural and social sciences in interdisciplinary research projects will, in future, provide more information on the links between climatic and social processes of change.
They themselves will be continuing their research into the medieval plague epidemic , the Black Death .
Original publication
www.wsl.chDie Wissenschaftler hoffen, dass interdisziplinäre Forschungsprojekte zwischen Natur- und Sozialwissenschaften künftig weitere Erkenntnisse über den Zusammenhang von klimatischen und gesellschaftlichen Prozessen liefern.
Sie selbst werden der mittelalterlichen Pestepidemie, dem Schwarzen Tod, in weiteren Untersuchungen nachgehen.
Originalpublikation:
www.wsl.chWould you like to add a word, a phrase or a translation?
Submit a new entry.