English » German

Translations for „Colossians“ in the English » German Dictionary (Go to German » English)

Co·los·sians [ˌkɒlərəˈtjʊərə, Am ˌkʌlɚəˈtʊrə] N pl

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

An examination of statuary, funerary monuments and coins in this geographical location contemporaneous with the letter ’s writing reveals how clothing and body images were understood.

This is then placed in dialogue with the metaphorical use of clothing and body in other texts, especially the Letter to the Colossians.

Social identity and rhetorical studies draw on archaeological, epigraphical, iconographical and literary sources to formulate a new approach to biblical interpretation aptly named “visual exegesis”.

www.mohr.de

Eine Untersuchung in Stein gemeißelter Grabdenkmäler und Münzen dieser Region offenbart parallel zum Inhalt der Briefe, wie Kleidung und das Erscheinungsbild verstanden wurden.

Das Ergebnis wird dann der metaphorischen Verwendung der Kleidung und des Körpers, vor allem im Brief an die Kolosser, gegenüber gestellt.

Die Autorin zieht für ihre Betrachtungen zur sozialen Identität und zur Rhetorik archäologische, epigraphische, ikonographische und literarische Quellen heran, um einen neuen Ansatz der Bibelinterpretation zu entwerfen, welcher treffend „bildliche Exegese“ genannt werden könnte.

www.mohr.de

To serve the work of salvation - that is what Anna Katharina wanted to do.

In Colossians the apostle Paul speaks of two ways to serve the gospel, to serve salvation.

One consists in the active proclamation in word and deed.

www.vatican.va

Das wollte Anna Katharina Emmerick.

Der Apostel Paulus spricht im Brief an die Kolosser von zwei Weisen des Dienstes am Evangelium, des Dienstes an der Erlösung.

Die eine Weise besteht in der aktiven Verkündigung in Wort und Tat.

www.vatican.va

NIIIIIIIIIIIIIIIIICE !

( Colossians 4:2-18 ) A lecture including a collective brain- and storming heaven about the paths that lie ahead of us.

hoffnungdeutschland.de

SCHÖÖÖÖÖÖÖN !

( Kolosser 4, 2-18 ) Der Morgen mit gemeinschaftlichem Brain- und Heavenstorming über die Wege, die vor uns liegen.

hoffnungdeutschland.de

1.

The apostle Paul, in the second reading, taken from the letter to the Colossians, offers us a profound vision of the centrality of Jesus.

www.vatican.va

1.

In der zweiten Lesung hörten wir einen Abschnitt aus dem Brief des Apostels Paulus an die Kolosser. Er bietet uns eine sehr tiefgreifende Vision der Zentralität Jesu.

www.vatican.va

The Main Stage Why are these things actually called » guideposts « and not » goalposts « ?

Including employment law-provision for Self-Installation ( loosely based on Colossians 1:24-29 ) We are going to expect a lecture that finally helps us clarify the question of what it means to become church planting movements and the role every one of us is playing.

Including the hopefully plain definition of apostolic service, apostolic gifts, apostolic team …

hoffnungdeutschland.de

Warum heißen die Dinger eigentlich » Wegweiser « und nicht » Zielweiser « ?

Inklusive arbeitsrechtlicher Bestimmung zum SELBST-Aufstellen ( frei nach Kolosser 1, 24-29 ) Uns erwartet ein Vortrag, der endlich die Frage klärt, was es bedeutet, Gemeindegründungsbewegungen zu werden und welche Rolle jeder Einzelne von uns dabei spielt.

Inklusive hoffentlich eindeutiger Definition von apostolischem Dienst, apostolischer Begabung, apostolischem Tea …

hoffnungdeutschland.de

The Main Stage Gone is the GoalWell, time goes by so fast.

But there is still Colossians 3:1-4:1 All who have become very wet this afternoon know exactly what we are talking about.

Anyone who has been a good listener is well prepared for this evening.

hoffnungdeutschland.de

Tja, so schnell kanns gehen.

Aber es gibt ja auch noch Kolosser 3,1-4,1 Alle, die am Nachmittag sehr nass geworden sind, wissen genau, worum es geht.

Wer ihnengut zugehört hat, ist bestens auf diesen Abend vorbereitet.

hoffnungdeutschland.de

20:00

The Main Stage » THE JOURNEY IS THE DESTINATION « The sad story of the abuse of an innocent Confucius quote ( with Colossians 1:1-14;

21-23 HAPPY END included ) On the first night we are going rejoice together about what has happened among us through Jesus during the last couple of years.

hoffnungdeutschland.de

Die Hauptbühne

» DER WEG IST DAS ZIEL « Die traurige Geschichte vom Missbrauch eines unschuldigen Konfuzius-Zitats ( Mit Kolosser 1, 1-14, 21-23 und eingebautem HAPPY END )

Am ersten Abend freuen wir uns gemeinsam darüber, was innerhalb der letzten Jahre unter uns durch Jesus passiert ist.

hoffnungdeutschland.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "Colossians" in other languages


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文