Instead blog-me-at-arsch.de as it should really be called, I inserted the previously posted link again.
That I m really sorry .
serientrends.deStatt blog-mich-am-arsch.de wie es eigentlich heißen sollte habe ich den zuvor geposteten Link nochmal eingefügt.
Das tut mir echt leid.
serientrends.deHey Maika, why did you stand me up ? Maika Elan :
Hi , I ’ m really sorry .
I got up this morning to go to the UK Embassy and sort out a visa – I ’ m visiting in a few days to prepare for an exhibition – and ended up spending the whole day there.
www.vice.comMaika Elan :
Hallo, es tut mir total leid.
Ich bin heute morgen zur britischen Botschaft gefahren, um ein Visum zu beantragen — ich fahre in ein paar Tagen nach England, um eine Ausstellung vorzubereiten — und habe letztendlich den ganzen Tag dort verbracht.
www.vice.comYou can suggest improvements to this PONS entry here:
How can I copy translations to the vocabulary trainer?
Please note that the vocabulary items in this list are only available in this browser. Once you have copied them to the vocabulary trainer, they are available from everywhere.