English » German

Translations for „Krapfen“ in the English » German Dictionary (Go to German » English)

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

South of Bolzano is the Strada del Vino ( The wine route ) : a stretch of territory fascinating not only because of its sprawling vineyards, but also thanks to all its quaint little towns where the Mediterranean style blends with the Germanic gothic.

Every stop is an excellent opportunity to savor Knödel and Krapfen.

Those who seek the most authentic side of Alto Adige will find it, however, just a few miles from Bolzano, in the Sarentino valley: prairies in bloom, romantic little churches, a wonderful skiing development, forests and over 150 miles of fascinating trails that offer beautiful sceneries to hikers.

www.italianculture.net

Im Süden Bozens befindet sich die Weinstraße : eine faszinierende Landschaft nicht nur wegen der ausgedehnten Weinberge, sondern auch wegen der anmutigen Architektur der kleinen Orte, in denen sich Mittelmeer- mit gotischer Architektur mischen.

Jeder Halt ist gut zum Kosten der berühmten Knödel und Krapfen.

Wer den ursprünglichsten Teil von Südtirol kennenlernen möchte, findet diesen nur wenige Kilometer außerhalb Bozens im Sarentino-Tal: blühende Wiesen, romantische Kirchlein, ein interessantes Skigebiet, Wälder und 300 Kilometer Wege mit wunderschönen Routen für Wanderer.

www.italianculture.net

Very typical in our holiday region of Zillertal.

The so-called Zillertal Krapfen are fine doughnuts made from pasta dough and are filled with potato and Tyrolean grey cheese then fried in fat.

They can be found at festivals in the region and also at Hotel Tuxertal are freshly conjured up by head chef Evi again and again …

www.tuxertal.at

Ganz typisch für unsere Ferienregion Zillertal :

Die so genannten Zillertaler Krapfen.Diese feinen Krapfen aus Nudelteig sind mit Erdäpfel und Graukäse gefüllt und im Fett ausgebacken.

Sie werden oft bei Zeltfesten oder Dorffesten in der Region angeboten – und auch im Hotel Tuxertal immer mal wieder von Evi frisch in der Küche gezaubert …

www.tuxertal.at

Visitors can see for example how ‘ Toggln ’ are made, how to scythe properly, forging and how a trough is lifted.

Farm delicacies such as ‘ Broda-Krapfen ’, ‘ Germkiachl ’ and cakes will be on offer, and there will also be traditional music to listen to.

At 10 a.m. and midday there are guided hikes on offer.

www.kitzbuehel-alpen.com

So sehen die Besucher wie man zu Beispiel Toggln macht, richtig mit der Sense mäht, schmiedet oder einen Trog aushackt.

Bäuerliche Schmankerln wie Broda-Krapfen, Germkiachl und Kuchen werden kredenzt und es gibt auch traditionelle Musik zu hören.

Um 10 und 12 Uhr werden geführte Wanderungen angeboten.

www.kitzbuehel-alpen.com

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文