In addition, if it leaves again, it disturbed nevertheless effectively.
Thus emerging the word "courage" consolidates the experience in the vanishing point of the underground palace architecture of the Muscovites Metro - a Traumambiente absolutely - that Mutlosigkeit is not strongest, where the courage is put to the test, but, where one establishes monuments as it were to it:
www.juergen-hoeritzsch.deAber auch, wenn es wieder weggeht, hat es doch nachhaltig verstört.
So verdichtet das Auftauchen des Wortes "Mut" im Fluchtpunkt der unterirdischen Palastarchitektur der Moskauer Metro - einem Traumambiente schlechthin - die Erfahrung, dass Mutlosigkeit nicht dort am stärksten ist, wo der Mut auf die Probe gestellt wird, sondern dort, wo man ihm sozusagen Denkmäler errichtet:
www.juergen-hoeritzsch.deYou can suggest improvements to this PONS entry here:
How can I copy translations to the vocabulary trainer?
Please note that the vocabulary items in this list are only available in this browser. Once you have copied them to the vocabulary trainer, they are available from everywhere.