Among the traditional techniques of prehistoric archaeology are excavations and field surveys.
In this way prehistoric man and his remnants can be variously examined in a diversity of early landscapes, environments, societies and economies.
Studying in Bochum
www.ruhr-uni-bochum.deAusgrabungs- und Prospektionsmethoden zählen zu den klassischen Methoden der Ur- und Frühgeschichte :
Der prähistorische Mensch und seine Hinterlassenschaften können so vielfältig in Landschaft und Umwelt, Gesellschaft und Wirtschaft eingebunden werden.
Studieren in Bochum
www.ruhr-uni-bochum.deMy methodological approach draws on the concepts of transculturality and materiality in order to take into account not only the social and material context of the sealings but also their potential for explaining the possible transcultural transfer of a distinct form of social practice.
Furthermore, the criteria for the evaluation of the process of appropriation as conceptualised for modern consumer societies will be used in a modified form to reconstruct as much of such a process as possible in a prehistoric setting.
' Belongings of the Gods '.
www.asia-europe.uni-heidelberg.deDer methodische Ansatz berücksichtigt dabei die Konzepte der Transkulturalität und Materialität, um sowohl den sozialen und materiellen Kontext der Tonplomben in Betracht zu ziehen, als auch ihr Potential, den möglichen transkulturellen Transfer einer bestimmten sozialen Praxis, zu beleuchten.
Zudem betrachte ich mit Hilfe von Kriterien, die ursprünglich für moderne Konsumgesellschaften entwickelt wurden, den Aneignungsprozess näher, um den Verlauf eines solchen Prozesses auch für eine prähistorische Gesellschaft nachvollziehbar zu machen.
' Belongings of the Gods '.
www.asia-europe.uni-heidelberg.deHowever, throughout her life she celebrated 17 April 1829 as her birthday and the celebrations for her 70th, 75th and 80th birthdays were all based on the birth year of 1829.
Her father, the surgeon Jacob Heinrich Mestorf, engaged in research into antiquities alongside his medical work and collected prehistoric artefacts.
After his death in 1837 Johanna s mother moved to Itzehoe with her five children.
www.uni-kiel.deZeit ihres Lebens hat sie jedoch den 17. April 1929 als ihren Geburtstag gefeiert, auf die Jahreszahl 1829 nehmen alle Ehrungen zum 70., 75. und 80 Geburtstag Bezug.
Ihr Vater, der Wundarzt und Chirurg Jacob Heinrich Mestorf, widmete sich neben seiner medizinischen Tätigkeit der Altertumsforschung und sammelte prähistorische Funde.
Nach seinem Tod im Jahr 1837 zieht die Mutter mit den fünf Kindern nach Itzehoe.
www.uni-kiel.deLike many great things, glass was invented by accident.
Prehistoric man discovered it by sudden volcanic eruptions followed by rapid cooling, or by lightning strikes.
Around 4000 BC
www.friendsofglass.comWie viele andere großartige Dinge wurde auch das Glas ganz zufällig erfunden.
Unsere prähistorischen Vorfahren entdeckten es durch plötzliche vulkanische Eruptionen, gefolgt von rascher Abkühlung, oder auch durch Blitzschläge.
Um ca. 4000 v. Chr.
www.friendsofglass.comscreen
Prehistoric rock art becomes digital research project „ 3D-Pitoti " receives support from the European Union
www.uni-weimar.descreen
Prähistorische Felskunst wird digital - Forschungsprojekt » 3D-Pitoti « erhält Förderung der Europäischen Union
www.uni-weimar.dePrehistoric Archaeology, Archaeology of the middle ages and modern times Martin-Luther University Halle-Wittenberg
Prehistoric Archaeology, Archaeology of the middle ages and modern times homepage link
[ more…]
www.geo.uni-halle.dePrähistorische Archäologie Archäologie des Mittelalters und der Neuzeit Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg
Prähistorische Archäologie Archäologie des Mittelalters und der Neuzeit Link
[ mehr…]
www.geo.uni-halle.deTherefore it cannot be visited.
Patricians from Memmingen were frequently in possession of the castle which was erected in its present form in 1567 inside a prehistoric refuge castle.
The castle burnt down during the night of New Year ’ s Eve, 1927 and was re-built in its simple present form.
www.memmingen.deSchloss in Privatbesitz, kann deshalb nicht besichtigt werden.
Vor allem Memminger Patrizier waren häufig in Besitz der Schlossanlage, 1567 in der heute sichtbaren Form innerhalb einer vorgeschichtlichen Fliehburg errichtet.
1927 brannte das Schloss in der Silvesternacht aus und wurde in den jetzigen schlichten Formen wieder aufgebaut.
www.memmingen.deNeukloster is located on the northern banks of the heart shaped lake bearing its name, about 15 km southeast of the Hanseatic City of Wismar.
Multiple archeological finds dating to the prehistoric era point to a long-standing settlement of the area.
The then hub of Neukloster formed the Western Slavic fortress of “Kuczin”.
www.eurob.orgNeukloster liegt am Nordufer des herzförmigen Neukloster-Sees, ca. 15km südöstlich der Hansestadt Wismar.
Zahlreiche Funde aus vorgeschichtlicher Zeit weisen auf die lange Besiedlungsgeschichte der Gegend hin.
Den Siedlungskeim Neuklosters bildet die wendische Burg “Kuczin”.
www.eurob.orgthe undeniable discouragement ( I would even say chagrin ) which came over us, to see how our purely studious and scientific effort encountered such deplorable puerilities.
We wanted finally to take away by our silence all pretences from certain eccentrics to raise again a quarrel of bad nature with us, which would have only the result to discredit in the eyes of refined persons and academics the prehistoric problem which we tried to study.
Surely, the S.E.A. and those who take part in its work do not claim in any way to have a monopoly for studies of the Atlantis hypothesis.
www.atlantis-scout.de[ Seite 94 ] Aber wir schuldeten unseren Hörern, unseren Freunden und unseren Mitgliedern diese Erklärung über die unleugbare Entmutigung ( ich würde sogar sagen Verdruss ), die uns ergriffen hat, zu sehen, wie unsere rein strebsame und wissenschaftliche Bemühung auf solche betrüblichen Kindereien stieß.
Wir wollten schließlich durch unser Schweigen gewissen Exzentrikern jeden Vorwand nehmen, mit uns eine Polemik übler Art wieder aufzunehmen, die als Ergebnis nur hätte, in den Augen der Gebildeten und Gelehrten das vorgeschichtliche Problem zu diskreditieren, das zu studieren wir versucht haben.
Gewiss, die S.E.A. und die, die an ihrer Arbeit teilnehmen, behaupten keineswegs, ein Monopol für Studien über die Hypothese von Atlantis zu haben.
www.atlantis-scout.dePrehistoric copper production in the Southern Alps, in the Trentino Orientale region
After the chance discovery of a prehistoric battery of furnaces for copper smelting in Acqua Fredda in 1979, the DBM was invited to undertake joint investigations by the Trentino heritage protection agency.
After surveys and excavations between 1984 and 1990, the Volkswagen Foundation approved a three-year project.
www.bergbaumuseum.deProzessrekonstruktionen zur spätbronzezeitlichen Kupferverhüttung in den Südalpen
Nach der zufälligen Aufdeckung einer vorgeschichtlichen Ofenbatterie für die Kupferverhüttung in Acqua Fredda 1979 wurde das DBM von der Denkmalpflege Trentin zu gemeinsamen Untersuchungen eingeladen.
Nach Surveys und Grabungen zwischen 1984 bis 1990 bewilligte die VolkswagenStiftung ein dreijähriges Projekt.
www.bergbaumuseum.deThe town looks back on an eventful history.
Even before the award of town status in 1258 and the first documented mention of the town in 1203, it is known that a Slavic settlement with an accompanying fortification was located on the Weinberg, and the prehistoric occupation phases date back to the Neolithic period.
Hitzacker (Elbe):
www.archaeo-zentrum.deGleichwohl blickt sie auf eine bewegte Geschichte zurück.
Bereits vor der Verleihung des Stadtrechts 1258 und der ersten urkundlichen Erwähnung 1203 konnte eine slawische Besiedlung und eine dazu gehörende Befestigung auf dem Weinberg nachgewiesen werden. Die vorgeschichtlichen Siedlungsphasen reichen bis in die Jungsteinzeit zurück.
Stadt Hitzacker (Elbe):
www.archaeo-zentrum.deEUR 13.00
The rather unknown North Aegean island Lemnos amazes with its great prehistoric past.
About 5000 years ago there existed a highly-developed civilization which created imposing cities, mighty rock buildings and impressive sanctuaries on this Greek island.
www.myrine.atEUR 13,00
Die in der Nordägäis gelegene, relativ unbekannte griechische Insel Lemnos hat eine großartige vorgeschichtliche Vergangenheit vorzuweisen.
Vor 5000 Jahren entwickelte sich hier eine bedeutende Hochkultur mit eindrucksvollen Stadtanlagen, mächtigen Felsbauten und Ehrfurcht einflößenden Heiligtümern.
www.myrine.atHanover has been a horse breeding land since time immemorial.
The crossed horses heads that still decorate the gables of the farm houses of Lower Saxony today are a relic from prehistoric times.
www.hof-kleemeyer.deHannover ist seit alters her ein Pferdezuchtland.
Die heute noch an den Giebeln niedersächsischer Bauernhäuser zu sehenden gekreuzten Pferdeköpfe sind ein Relikt aus vorgeschichtlicher Zeit.
www.hof-kleemeyer.deAmong the traditional techniques of prehistoric archaeology are excavations and field surveys.
In this way prehistoric man and his remnants can be variously examined in a diversity of early landscapes, environments, societies and economies.
Studying in Bochum
www.ruhr-uni-bochum.deAusgrabungs- und Prospektionsmethoden zählen zu den klassischen Methoden der Ur- und Frühgeschichte :
Der prähistorische Mensch und seine Hinterlassenschaften können so vielfältig in Landschaft und Umwelt, Gesellschaft und Wirtschaft eingebunden werden.
Studieren in Bochum
www.ruhr-uni-bochum.deFor a long time, the Sun was the only light source that the human race had.
Then, around 300,000 years ago, prehistoric man discovered fire as a source of heat and light.
Campfires – and later pine torches and oil and tallow lamps – brought light and life into caves where no ray of sunlight ever entered.
www.licht.deFür lange Zeit war die Sonne die einzige Lichtquelle der Menschen.
Bis vor etwa 300.000 Jahren der prähistorische Mensch das Feuer als Wärme- und Lichtquelle entdeckte.
Lagerfeuer – und später Kienspäne, Öl- und Talglampen – brachten Licht und Leben in Höhlen, in die nie ein Sonnenstrahl gelangte.
www.licht.deObervellach has always been a transition point to cross the main ridge of the Hohe Tauern to go north. Obervellach lies in the middle of the Central Alps ( Reisseck and Kreuzeck range ) in a fantastic mountain setting.
The area around Obervellach was settled in prehistoric times.
Our Moserhof already existed when this became a market town around 1256.
www.moserhof.netObervellach liegt inmitten der Zentralalpen ( Reißeck- und Kreuzeckgruppe ) mit einer wunderschönen Hochgebirgskulisse.
Das Gebiet um Obervellach war auch schon in prähistorischer Zeit besiedelt.
Bereits zur Markterhebung um 1256 hatte auch schon unser Moserhof Bestand.
www.moserhof.netThese ice finds sparked a lot of interest not only among archaeologists, but also among the climate scientists of the OCCR.
It enabled them to draw up the most precise reconstruction yet of glacier fluctuations in the alpine area in prehistoric times.
In 2008 the two disciplines jointly organised a scientific symposium entitled " Ötzi, Schnidi and the Reindeer Hunters:
www.oeschger.unibe.chDas Interesse an diesen Eisfunden war nicht nur unter Archäologen gross, sondern auch bei den Klimaforschern des OCCR.
Es gelang ihnen damit, die bis anhin präziseste Rekonstruktion von Gletscherschwankungen im Alpenraum in prähistorischer Zeit zu erstellen.
Unter dem Titel " Ötzi, Schnidi and the Reindeer Hunters:
www.oeschger.unibe.chThis now vanished lake is the scene of Jack McDevitt ’ s novel ANCIENT SHORES.
The second artifact lets the question of who sailed Lake Agassiz in prehistoric times with a hypermodern yacht seem meaningless.
McDevitt builds tension cleverly by revealing a part of the puzzle here and there without making it easy for the readers to piece them together.
www.gesehen-und-gelesen.deDieser heute verschwundene See ist Schauplatz von Jack McDevitts Küsten der Vergangenheit.
Die Frage, wer in prähistorischer Zeit mit einer hypermodernen Yacht über den Lake Agassiz segelte, tritt schnell in den Hintergrund, als das zweite Artefakt gefunden wird, das zu einem urzeitlichen Hafen zu gehören scheint.
McDevitt baut die Spannung geschickt auf, indem er hier und da ein Puzzleteil preisgibt, ohne es dem Leser jedoch zu leicht zu machen, diese zusammenzusetzen.
www.gesehen-und-gelesen.deOther tanning agents – such as fat, alum, and aldehyde ( from smoke ) – are also possibilities.
Their use in prehistoric times is being tested.
The finds from the Dürrnberg will be compared with other Iron Age finds, such as those from Hallstatt.
www.bergbaumuseum.deAndere Gerbstoffe – wie Fett, Alaun, Aldehyd ( aus Rauch ) – kämen grundsätzlich auch infrage.
Ihre Anwendung in prähistorischer Zeit wird getestet.
Die Funde vom Dürrnberg werden mit anderen eisenzeitlichen Funden wie zum Beispiel denen aus Hallstatt verglichen.
www.bergbaumuseum.deThe warm waters of Bagno di Romagna have been used for treatments and wellness since two millennia.
Considered as healthy cults, they already gained fame in prehistoric times throughout the surrounding area, giving birth to this charming town of the Tuscan-Romagna Apennine.
Euroterme
www.emiliaromagnaturismo.comVia Lungosavio, 2 - 47021 Bagno di Romagna ( FC ) Reception Hotel Euroterme Tel. 0543-911414 hotel @ euroterme.com In Bagno di Romagna sind die warmen Wässer seit zwei Jahrtausenden ein Brauch der Pflege und des Wohlseins.
Als Objekt von heilsamen Ritualen, machten sich die Wässer schon in prähistorischer Zeit im Gebiet einen Namen und verhalfen zur Gründung des schönen Dorfes im toskanisch - romagnolischen Apennin.
Euroterme
www.emiliaromagnaturismo.comWould you like to add a word, a phrase or a translation?
Submit a new entry.