Somehow I had assumed at the rather cramped conditions, isc that life happens in the evening, such as on the street in Havana.
It's warm enough, but pustekuchen, the roads on which there are teeming life in the evening on the day of extinct, Restaurants, Food stalls and, coffee shops and everything, which could mean food, closed….
zoe-delay.deIrgendwie hatte ich bei den doch eher beengten Platzverhältnissen angenommen, dass isc das Leben abends wie beispielsweise in Havanna auf der Strasse abspielt.
Warm genug ist es ja, aber pustekuchen, die Strassen auf denen es am Tage von Leben wimmelt sind abends ausgestorben, die Restaurants, Garküchen und, coffeeshops und überhaupt alles, was Nahrung bedeuten könnte, ist geschlossen….
zoe-delay.deYou can suggest improvements to this PONS entry here:
How can I copy translations to the vocabulary trainer?
Please note that the vocabulary items in this list are only available in this browser. Once you have copied them to the vocabulary trainer, they are available from everywhere.