In him, crossing the abyss between the finite and the infinite, the visible and the invisible, the Eternal entered time, the Mystery became known by entrusting himself to us in the frail body of a small child.
"The Magi are filled with awe by what they see; heaven on earth and earth in heaven; man in God and God in man; they see enclosed in a tiny body the One whom the entire world cannot contain " (St Peter Chrysologus, Serm.
www.vatican.vaIn ihm ist der Ewige in die Zeit eingetreten, indem er den Abgrund überbrückte, der zwischen dem Endlichen und dem Unendlichen, zwischen dem Sichtbaren und dem Unsichtbaren besteht ; in ihm hat sich das Geheimnis zu erkennen gegeben, indem es sich in den zarten Gliedern eines kleinen Kindes an uns auslieferte.
» Voller Staunen stehen die Sterndeuter vor dem, was sie sehen: den Himmel auf Erden und die Erde im Himmel; den Menschen in Gott und Gott im Menschen.In einem winzigen Leib sehen sie den eingeschlossen, den die ganze Welt nicht enthalten kann « ( Petrus Chrysologus, Sermo 160,2 ).
www.vatican.vaYou can suggest improvements to this PONS entry here:
How can I copy translations to the vocabulary trainer?
Please note that the vocabulary items in this list are only available in this browser. Once you have copied them to the vocabulary trainer, they are available from everywhere.