Whereas the challenge in the Europa-Atlas project of the SZ is to present this mountain of data in a visually appealing, interactive form, a print publication such as Deutschland verstehen combines different, already existing data analyses in a new and enhanced form at a meta-level.
“The world from a German perspective” from Deutschland Verstehen, Graphics:
Frank Höhne © Gestalten 2013
www.goethe.deWährend also etwa bei dem Europa-Atlas der Süddeutschen Zeitung die Herausforderung darin besteht, den puren Datenberg in eine visuell ansprechende, interaktive Form zu bringen, führt eine Print-Publikation wie Deutschland verstehen auf einer Meta-Ebene verschiedenste, bereits fertige Datenauswertungen zu einem größeren Ganzen neu zusammen.
„Die Welt aus deutscher Sicht“ aus Deutschland Verstehen, Grafik:
Frank Höhne © Gestalten 2013
www.goethe.deHis team only fooled the comedian
Usually screwing a celebrity for the TV-show “ Verstehen Sie Spaß? ” takes an hour to film.
www.olympiastadion-berlin.deDer Weltrekord-Versuch ist nicht in Gefahr - sein Team hat den Comedian nur gehörig reingelegt
Wenn ein Prominenter für die Sendung „ Verstehen Sie Spaß? “ vor der versteckten Kamera reingelegt wird, dann ist so ein Streich meist in einer Stunde abgedreht.
www.olympiastadion-berlin.deThere are many connections between the study of Collective Intentionality and that of Communicative Understanding.
Therefore, the Research Group Kommunikatives Verstehen (Communicative Understandig) cooperates with the Collective Intentionality group, and one result of this cooperation is the 2nd Collective Intentionality Workshop.
Report on the Workshop
www.uni-leipzig.deEs gibt viele Verbindungen zwischen dem Studium Kollektiver Intentionalität und dem Kommunikativen Verstehens.
Deshalb kooperiert die Forschergruppe Kommunikatives Verstehen mit der Gruppe Collektive Intentionality.Ein Resultat dieser Kooperation ist der zweite Workshop über Kollektive Intentionalität.
Report on the workshop
www.uni-leipzig.deWould you like to add some words, phrases or translations?
Submit a new entry.