Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Being turned away ( Zurückweisung ) means that entry is refused.

Being sent back (Zurückschiebung) is used to describe the situation of an individual who, having just crossed the border and still in its immediate vicinity, is directly returned (redirected) into the neighbouring state.

Entry into Germany for the purpose of submitting a petition for asylum is officially only possible if it takes place by air or by sea routes, and then only if so called safe third countries were not transited.

www.nadir.org

Eine Zurückweisung bedeutet, daß die Einreise verwehrt wird.

Von Zurückschiebung spricht man, wenn der/die Betroffene nach dem Grenzübertritt noch in deren unmittelbarer Nähe angetroffen wird und dann direkt in den Nachbarstaat zurückgeschickt wird.

Die Einreise zum Zweck der Asylantragstellung ist in Deutschland offiziell nur möglich, wenn sie mit dem Flugzeug oder Schiff erfolgt und dabei kein sogenannter sicherer Drittstaat berührt wurde.

www.nadir.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文