English » German

Translations for „coolness“ in the English » German Dictionary (Go to German » English)

cool·ness [ˈku:lnəs] N no pl

1. coolness (low temperature):

coolness
Kühle f

2. coolness (unfriendliness):

coolness
Kühle f
coolness

3. coolness (relaxed manner):

coolness
coole Art sl

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

[ translate ] Möbel- und Produktdesigner, Berlin [ / ]

“ While metal, stone or glass exude coolness, plastic can give a warmer, softer effect ”, says Werner Aisslinger, explaining why he likes to use a mixture of natural materials and acrylic polymer for surfaces.

For Aisslinger, who was an assistant in Jasper Morrison ’ s London studio in 1990 – like Konstantin Grcic, with whom he is almost coeval – dealing with new materials is a fundamental working principle.

www.formguide.de

Möbel- und Produktdesigner, Berlin

„ Während Metall, Stein oder Glas Kühle ausstrahlen, kann Kunststoff warm und weich wirken “, sagt Werner Aisslinger über ein von ihm mit Vorliebe verwendetes Oberflächenmaterial, einer Mischung aus natürlichen Stoffen und Acryl-Polymer.

Für Aisslinger, der – wie der fast gleichaltrige Konstantin Grcic – um 1990 im Londoner Studio von Jasper Morrison assistierte, gehört der Umgang mit neuartigen Werkstoffen zu seinen grundlegenden Arbeitsprinzipien.

www.formguide.de

From the start to the summit the track ascents 1050m.

There is no shade along the trail and the sun heats up the rocks relentlessly around midday, so it is advisable to set out in the early morning to make the most of the coolness at the end of the night.

The track from the Asco valley to the summit takes longer, about 5.5 to 6 hours.

www.korsika-entdecken.de

Vom Ausgangspunkt bis zum Gipfel sind 1050 Höhenmeter zu überwinden.

Da der Weg keinerlei Schatten bietet und die Sonne den Fels in der Mittagszeit gnadenlos aufheizt, ist es ratsam bereits in den frühen Morgenstunden aufzubrechen und die Kühle der ausgehenden Nacht zu nutzen.

Vom Ascotal aus muss eine längere Gehzeit von 5,5 bis 6 Stunden bis zum Gipfel veranschlagt werden.

www.korsika-entdecken.de

Flatscreen monitors, DVD players and cables show media technology impinging upon the world of flora and fauna.

Thater meets this essentially technoid coolness in the installation with an intensive, sensual colour quality that suffuses the surrounding space.

In his work Race Riot, 2001, Paul Pfeiffer confronts viewers with the world of sport and a mass society shaped by the media associated with it.

www.kunstmuseenkrefeld.de

Flatscreen-Monitore, DVD-Player und Kabel demonstrieren den medial-technischen Zugriff auf die Welt der Tiere und Pflanzen.

Dieser eher technoiden Kühle der Installation begegnet Thater mit einer intensiven, sinnlichen Farbigkeit, in die der umgebende Raum eingetaucht ist.

In der Arbeit Race Riot, 2001, konfrontiert Paul Pfeiffer den Betrachter mit der Welt des Sports und einer damit verbundenen medial geprägten Massengesellschaft.

www.kunstmuseenkrefeld.de

On close inspection it becomes clear that they are mostly made up of air ….

Space flows right through them. ” 1 The generous dimensions of the “ Diamond Chair, ” with its projecting armrests and hard rubber connections that noticeably give way with pressure, definitely lent an element of comfort to the mathematical coolness of the construction.

But the cushioning still does not make any formal sense despite the comfort it affords, since it interferes with the transparency of the chair and gives it the look of a common shell.

www.design-museum.de

Wenn man genau hinschaut, wird einem klar, daß sie hauptsächlich aus Luft bestehen, ….

Der Raum geht direkt durch sie hindurch. “ 1 Die großzügigen Abmessungen des „ Diamond Chair “ mit seinen ausladenden Armlehnen und die Hartgummiverbindungen, die bei Belastung spürbar nachgeben, verleihen der mathematischen Kühle der Konstruktion einen ausgesprochenen Komfort.

Die Polsterung aber bleibt trotz dieses Komforts formal unverständlich, da sie die Transparenz des Sessels aufhebt und den Eindruck einer gewöhnlichen Sitzschale vermittelt.

www.design-museum.de

Here is the place where hikers, nature lovers and recreation seekers can experience the pristine nature of the Harz at first hand.

A 200 km long network of hiking trails leads visitors through unspoilt natural landscape, along crystal clear streams, across flowering meadows and through the fresh coolness of the coniferous and deciduous forests.

On guided tours, such as the Herbs Walk or the Evening and Torch Hike, visitors will learn interesting facts about the Harz and its nature.

www.harzinfo.de

Wanderfreunde, Naturliebhaber und Erholungssuchende können hier die ursprüngliche Natur des Harzes hautnah erleben.

Ein über 200 km langes Wanderwegenetz führt die Besucher durch unberührte Naturlandschaft, entlang an kristallklaren Bächen, über blühende Bergwiesen und durch die frische Kühle der Nadel- und Laubwälder.

Auf geführten Wanderungen, wie zum Beispiel der Kräuterwanderung oder der Abend- und Fackelwanderung erfährt man Interessantes über den Harz und seine Natur.

www.harzinfo.de

BIKING between the Dachstein and Wine Country

Smell the scent of nature, feel the coolness of the forest and warmth of the south, hear the sounds of nature and make good progress doing so.

Cycling is a special way to travel, particularly in Styria and northeastern Slovenia - a region that varies greatly in its scenery and is fully connected via numerous cycling trails.

www.hiking-biking.com

BIKEN zwischen Dachstein und Weinland

Die Düfte der Natur riechen, die Kühle der Wälder und die Wärme des Südens spüren, die Stimmen der Natur hören und dabei gut vorankommen – Radfahren ist eine besondere Art des Reisens.

Vor allem in der Steiermark und dem Nordosten Sloweniens - einer Region, die landschaftlich vielfältig ist und durch zahlreiche Radwege voll erschlossen.

www.hiking-biking.com

Special features :

With no noteworthy altitude difference you can enjoy the superb tranquillity and coolness of the forest above the rooftops of Schwaz.

In addition you can pay a visit to one of the most significant sights in the Silberstadt Schwaz, Burg Freundsberg.

www.silberregion-karwendel.com

Besonderheiten :

Ohne nennenswerten Höhenunterschied genießen Sie über den Dächern von Schwaz die herrliche Stille und Kühle des Waldes.

Außerdem kann eine der bedeutendsten Sehenswürdigkeiten der Silberstadt Schwaz, die Burg Freundsberg besichtigt werden.

www.silberregion-karwendel.com

Stay seated or lying down for a longer time, until your intuition tells you when to stop.

Maybe you feel the energies leave you through your feet by feeling coolness, coldness or a light cool breeze.

www.puramaryam.de

Bleibe eine längere Zeit so sitzen, bis Deine Intuition Dir sagt, wann es genug ist.

Vielleicht spürst Du, wie Dich Energien über die Füße verlassen, indem Du dort eine leichte Kühle oder gar Kälte, vielleicht auch einen kühlen Hauch fühlst.

www.puramaryam.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文