“ It is an addiction for me, an insatiable appetite for attention ”, he wrote in a 2007 FAS article “ About Blogging ” :
“Or, to put it more positively and less egocentrically, for communication.”
The direct feedback he gets from his blogging still gives Niggemeier great satisfaction, and he sees the virtual comments he receives back as a luxury.
www.goethe.deEin unstillbarer Hunger nach Aufmerksamkeit “, schrieb er 2007 in einem FAS-Artikel „ Übers Bloggen “ :
„Oder, um es positiver und weniger egozentrisch zu sagen: nach Kommunikation.“ Das direkte Feedback beim Bloggen gibt Niggemeier nach wie vor Befriedigung.
Die virtuellen Rückmeldungen empfindet er als Luxus.
www.goethe.deYou can suggest improvements to this PONS entry here:
How can I copy translations to the vocabulary trainer?
Please note that the vocabulary items in this list are only available in this browser. Once you have copied them to the vocabulary trainer, they are available from everywhere.