s son : to Edoras he came, the ancient halls of the Mark-wardens mist-enshrouded ; golden timbers were in gloom mantled.
Farewell he bade to his free people , hearth and high-seat , and the hallowed places , where long he had feasted ere the light faded .
Forth rode the king, fear behind him, fate before him.
private.freepage.deAus dem dunklen Dunharg im Morgengrauen Mit seinen Mannen ritt Thengels Sohn, Erreichte Edoras, die uralten Hallen Der Mark-Statthalter, nebelumsponnen, Goldnes Gebälk in Trauer verhangen.
Abschied nahm er von seinem Volke, Herd und Thron und geheiligten Stätten, Wo Freude geherrscht, eh das Licht verlosch.
Aus zog der König, Furcht im Rücken, Vor sich Geschick.
private.freepage.deYou can suggest improvements to this PONS entry here:
How can I copy translations to the vocabulary trainer?
Please note that the vocabulary items in this list are only available in this browser. Once you have copied them to the vocabulary trainer, they are available from everywhere.