This year 40 of his posters are to be exhibited in over 40 Goethe Institutes all over the world.
Herr Staeck, the title of the exhibition in German is “Nichts ist erledigt!” which means “Nothing Accomplished!” – is the mood more one of disenchantment or of hope?
My common sense tells me that the basic feeling is one of disenchantment.
www.goethe.de40 davon werden in diesem Jahr in einer Ausstellung in über 40 Goethe-Instituten weltweit gezeigt.
Herr Staeck, der Titel der Ausstellung lautet „Nichts ist erledigt!“ – was scheint da mehr durch:Ernüchterung oder Hoffnung?
Mein Verstand sagt mir, dass die Ernüchterung das Grundgefühl ist.
www.goethe.deYou can suggest improvements to this PONS entry here:
How can I copy translations to the vocabulary trainer?
Please note that the vocabulary items in this list are only available in this browser. Once you have copied them to the vocabulary trainer, they are available from everywhere.