English » German

Translations for „erroneous+entry“ in the English » German Dictionary (Go to German » English)

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

5 ) Erroneous entries after “ definitive approval ”

If you need to correct erroneous entries after “ definitive approval ” , please contact the examination office responsible for your course .

www.geschkult.fu-berlin.de

5 ) Fehlerhafte Eingaben nach der „ Definitiven Freigabe “

Sollten Sie nach „definitiver Freigabe“ fehlerhafte Eingaben korrigieren müssen, so wenden Sie sich bitte an das für Ihren Studiengang zuständige Prüfungsbüro.

www.geschkult.fu-berlin.de

Particular attention has been drawn to minimising the key depressions needed for entering a standard order.

In case of erroneous entries , the user is supported by both clear messages and suggested solutions .

The self-explanatory working masks ensure a short training period.

austrosoft.at

Es wurde besonders darauf geachtet, die Tastenanschläge für die Erfassung eines Standardauftrags zu minimieren.

Bei Fehleingaben wird der Benutzer durch übersichtliche Meldungen und Lösungsansätze unterstützt.

Die selbsterklärenden Arbeitsmasken garantieren kurze Schulungszeiten.

austrosoft.at

Information on the availability of these parts and their costs can be retrieved without having to access the ERP system.

Your benefits : increased productivity and fewer erroneous data entries .

With the introduction of PRO.FILE, we were able to reduce the time spent creating part master data and maintaining bills of materials by 40 to 50 percent."

www.procad.de

Informationen über die Verfügbarkeit dieser Teile und deren Kosten können sogar ohne Zugriff auf das ERP abgerufen werden.

Ihre Vorteile:Steigende Produktivität und weniger falsch erfasste Daten.

Der Aufwand für die Anlage von Teilestammdaten und die Pflege von Stücklisten ist mit der Einführung von PRO.FILE um 40 bis 50 Prozent gesunken.“ Christos Psaridis, ehem. CEO von BDT AG

www.procad.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文