“ A cheeky admission price prevails – and enforce ”.
This was not quite as bad as on the Extravaganxa, but also the obsession has a proud 30 € gekostet.
No matter!
zoe-delay.de“ Ein unverschämter Eintrittspreis setzt sich durch – und ist durchzusetzen ”.
Dieses war nicht ganz so schlimm wie auf der Extravaganxa, aber auch die Obsession hat stolze 30 € gekostet.
Egal!
zoe-delay.de.
Using it regarding a price (translation = to cost) a sentennce in active form like " Die Flasche Wein kostet 5 €. " cannot be transformed into a passive sentence like " 5 € wird von der Flasche Wein gekostet. ".
conjd.cactus2000.de.
Bei Verwendung bezüglich eines Preises (" Die Flasche Wein kostet 5 €. ") ist ein Passivsatz wie " 5 € wird von der Flasche Wein gekostet. " unsinnig.
conjd.cactus2000.deYou can suggest improvements to this PONS entry here:
How can I copy translations to the vocabulary trainer?
Please note that the vocabulary items in this list are only available in this browser. Once you have copied them to the vocabulary trainer, they are available from everywhere.