German » English

Translations for „genre-specific“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

genre-specific

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

How does this compare then with the repertoire and rehearsal situations of the 20th and 21st Centuries ?

It is also of course imaginable that with an increased number of works, it could become clear that all historical, national and genre-specific differences disappear and that tempo overall summa summarum remained and remains the same.

Still however, there is no doubt that there will again and again be individual characteristic tempo histories?as with the Appassionata and Hammerklavier for example, and also Franz Schubert?s B Major Sonata ( </span class="code"> 91</a class="code">)</a class="code">?which have something significant to say about the reception of the works and thereby about the works themselves.

www.sim.spk-berlin.de

Wie verhält sich der Sachverhalt dagegen unter den Repertoire- und Probenbedingungen des 20. und 21. Jahrhunderts ?

Bei wachsender Zahl an untersuchten Werken und Aufnahmen ist natürlich auch denkbar, dass sich schließlich alle historischen, nationalen und gattungsspezifischen Unterschiede verlieren und sich herausstellt, dass das Tempo summa summarum und allüberall letztendlich gleich geblieben ist und bleibt.

Doch werden sich mit Sicherheit im einzelnen immer wieder charakteristische Tempogeschichten ergeben ? wie bei der Appassionata und der Hammerklaviersonate etwa, aber auch bei der B-Dur-Sonate von Franz Schubert ( </span class="code"> 91</a class="code">) </a class="code">?, die über die Rezeption der Werke und damit über diese selbst etwas Maßgebliches zu sagen vermögen.

www.sim.spk-berlin.de

In a helplessly whimsical manner the narrator clings to one aspect of reality, whose presence, regardless of its constant mutability, is the only constant in his tour de force across the climes of the world.

It is only fitting that a lullaby, characterised as it is by its genre-specific ambivalent mood, should be the musical travelling companion.

(Christine Dollhofer, Barbara Musil)

www.triennale.at

Der Erzähler hält sich auf hilflos verschrobene Weise an einen Aspekt der Realität, dessen Präsenz – trotz aller Veränderlichkeit – die einzige Konstante auf seiner Tour de Force durch die Klimazonen der Welt ist.

Seine musikalische Reisebegleitung, ein Wiegenlied, zeichnet sich durch seine genretypisch ambivalente Stimmung aus und ist in diesem Sinne die passende Gesellschaft.

(Christine Dollhofer, Barbara Musil)

www.triennale.at

Military forces of various countries operate special forces units tasked with shutting-down dissident websites, virtual surveillance of the enemy, or digitally sabotaging infrastructure to critical effect.

Many of these threat scenarios were covered in genre-specific literature and film years ago.

In her session “ Take a ride in the cyberpunk express train ”, Keren Elazari will take us on a journey through the past, present, and future of hacker and cyberpunk culture.

re-publica.de

Die Armeen diverser Länder unterhalten Spezialeinheiten, die Websites von Dissidenten lahmlegen, den Gegner online auskundschaften oder im Ernstfall auch kritische Infrastrukturen sabotieren.

Viele dieser Bedrohungsszenarien wurden schon vor Jahren in genretypischen Werken literarisch und filmisch verarbeitet.

In ihrem Vortrag „ Take a ride in the cyberpunk express train “ wird Keren Elazari mit uns daher einen Ausflug in die Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft der Hackerkultur und des Cyberpunks nehmen.

re-publica.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文