the dark luster of her gender illuminated ? or eclipsed - the soul of the poet.
She is a main actress on the stage of his life and in his imagination, he has transformed her into a legendary figure, he mythicizes her and hid their demoniacal sensuality in poetic simile, while he merged himself and her into a 2-natured being that is purified by all things sexual:
www.literaturnische.deder dunkle Glanz ihres Geschlechts erhellte - oder verfinsterte - die Seele des Dichters.
Sie ist Hauptakteurin auf der Bühne seines Lebens und in seiner Phantasie, er hat sie in eine Sagengestalt verwandelt, er mythisierte sie und verbarg im dichterischen Gleichnis ihrer beider dämonische Sinnlichkeit, indem er sich und sie zu einem Zweiwesen verschmolz, das von allem Geschlechtlichen entschlackt ist:
www.literaturnische.deYou can suggest improvements to this PONS entry here:
How can I copy translations to the vocabulary trainer?
Please note that the vocabulary items in this list are only available in this browser. Once you have copied them to the vocabulary trainer, they are available from everywhere.