English » German

Translations for „out-migration“ in the English » German Dictionary (Go to German » English)

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

We, however, want to face them directly :

the poverty, the social segregation, the out-migration, the vacant sites and the boredom.

We don’t want to assess the comparison of the Ruhr area to Detroit, but rather ask:

www.rechtaufstadt-ruhr.de

Wir möchten ihnen hingegen tatsächlich ins Auge sehen :

der Armut, der sozialen Segregation, der Abwanderung, dem Leerstand und der Langeweile.

Wir wollen dem Vergleich des Ruhrgebiets mit Detroit weder zustimmen noch widersprechen, sondern vielmehr die Frage stellen:

www.rechtaufstadt-ruhr.de

At the same time, the variability of such events is assumed to rise.

Given the background of severe socio-demographic change in many rural regions – mainly ageing and selective out-migration – those areas with high exposure to natural hazards might face increasing susceptibility to extreme events and declining social capacities.

Thus, their dependency upon external support rises.

www.ti.bund.de

Doch wird im Zuge des Klimawandels erwartet, dass auch in einigen ländlichen Regionen Deutschlands Hochwasser, Hitze- und Trockenperioden an Häufigkeit und / oder Dauer zunehmen werden und zugleich die Variabilität dieser Ereignisse steigt.

Vor dem Hintergrund des soziodemographischen Wandels – vor allem der Alterung und selektiver Abwanderungsteht für ländliche Gebiete mit einer hohen Exposition gegenüber Naturgefahren zu befürchten, dass einerseits ihre Anfälligkeit wächst und andererseits die Vorsorge- und Bewältigungskapazitäten abnehmen.

Damit steigt die Abhängigkeit von externer Hilfe.

www.ti.bund.de

The city and the housing companies reacted to the ever increasing vacancy by beginning with demolition in the year 2000.

In order to counteract the out-migration into surrounding areas of the city, four city villas were built on a demolition area. These correspond to the citizens' higher demands for new, alternative and sophisticated housing on the future urban fringe.

www.werkstatt-stadt.de

Die Stadt und die Wohnungsunternehmen reagierten auf den immer weiter fortschreitenden Leerstand indem sie bereits im Jahr 2000 mit dem Abriss begonnen haben.

Um der Abwanderung in das Umland der Stadt entgegenzuwirken, wurden auf einer Abrissfläche vier Stadtvillen errichtet, die den gewachsenen Ansprüchen der Bürger nach neuen, alternativen und anspruchsvolleren Wohnangeboten am zukünftigen Stadtrand entsprechen.

www.werkstatt-stadt.de

The city and the housing companies reacted to the ever increasing vacancy by beginning with demolition in the year 2000.

In order to counteract the out-migration into surrounding areas of the city, four city villas were built on a demolition area. These correspond to the citizens ' higher demands for new, alternative and sophisticated housing on the future urban fringe.

www.werkstatt-stadt.de

Die Stadt und die Wohnungsunternehmen reagierten auf den immer weiter fortschreitenden Leerstand indem sie bereits im Jahr 2000 mit dem Abriss begonnen haben.

Um der Abwanderung in das Umland der Stadt entgegenzuwirken, wurden auf einer Abrissfläche vier Stadtvillen errichtet, die den gewachsenen Ansprüchen der Bürger nach neuen, alternativen und anspruchsvolleren Wohnangeboten am zukünftigen Stadtrand entsprechen.

www.werkstatt-stadt.de

In their book “ Neue Urbanität ” ( new urbanism ) published in 1987 the urban sociologists Hartmut Häußermann and Walter Siebel referred to “ urban renaissance ” for the first time.

The out-migration of higher-income families was leaving a vacant space that was readily being taken up by the younger, unattached generation in particular.

The first signs of a trend towards re-urbanisation can now be confirmed.

www.goethe.de

Die Stadtsoziologen Hartmut Häußermann und Walter Siebel sprachen 1987 in ihrer Publikation „ Neue Urbanität “ erstmalig von der „ Renaissance der Innenstädte “.

Die Abwanderung der einkommensstarken Schichten hinterließ Raum, den sich vor allem die jüngere ungebundene Generation aneignete.

Mittlerweile ist der Trend zur Reurbanisierung deutlich bemerkbar.

www.goethe.de

Data on the demographic trends for Swiss rural regions shows that these regions are characterized by heterogeneous developments.

While remote areas ( e.g. in the Alps ) suffer from out-migration and brain-drain, many rural and periruban regions in the Swiss Plateau are growing rapidly by attracting immigrants.

In this project we analyze the immigration to these areas with a focus on the role of local landscape amenities.

www.wsl.ch

Die vorliegenden Daten zur Demografie des ländlichen Raums zeigen, dass dieser keineswegs homogen ist.

Während Teile des Alpenraums von Abwanderung und Brain-Drain betroffen sind, haben gewisse ländliche und periurbane Gebiete des Mittellandes starke Zuwanderung erfahren.

In diesem Projekt wird analysiert, welche Rolle die lokalen Landschaftsressourcen als Treiber der Wanderungen in diesen Raum spielen, welche Landschaftsattribute entscheidend sind und für welche Zuwanderer diese Attribute von Bedeutung sind.

www.wsl.ch

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文