English » German

Translations for „pastor“ in the English » German Dictionary (Go to German » English)

pas·tor [ˈpɑ:stəʳ, Am ˈpæstɚ] N

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Cooperation between the two churches was defined even more specifically by the agreements of 1986 and 2002.

These bilateral agreements meanwhile cover the cultivation of interchurch contacts, the position of German and Finnish pastors during their time abroad, the financial obligations of the two churches and, last but not least, the broad theological basis of the cooperation.

Finnish church work in Germany mainly takes place in the 17 Finnish congregations spread over the whole federal territory.

www.ekd.de

Die Zusammenarbeit der beiden Kirchen wurde später durch die Verträge von 1986 und 2002 noch konkreter definiert.

Diese bilateralen Verträge regeln mittlerweile die Pflege der zwischenkirchlichen Kontakte, die Stellung deutscher und finnischer Pfarrerinnen und Pfarrer während des Auslandseinsatzes, die finanziellen Verpflichtungen beider Kirchen und nicht zuletzt die breite theologische Basis der Zusammenarbeit.

Die finnische kirchliche Arbeit in Deutschland findet vor allem in den 17 finnischen Gemeinden statt, die im ganzen Bundesgebiet verteilt sind.

www.ekd.de

Carl Gustav Jung

Carl Gustav Jung, the founder of analytical psychology, was born in Keisswil on 26 July 1875, the son of a Protestant pastor.

From 1895, he studied medicine at Basel University.

www.swisscommunity.org

Carl Gustav Jung

Carl Gustav Jung - Begründer der Analytischen Psychologie - erblickte am 26. Juli 1875 als Sohn eines Pfarrers in Keisswil das Licht der Welt.

Ab 1895 studierte er Medizin an der Universität Basel.

www.swisscommunity.org

s Prayer.

The one who follows Jesus, the Christ, without binding himself to priests and pastors, attains happiness, security andfreedom, and gains the inner life and experiences the nearness of God.

That is the life in everyday life.

www.universelles-leben.org

Deshalb offenbart Christus durch das Prophetische Wort heute erneut das Reich Gottes, dessen Grundlage die Zehn Gebote Gottes, die Bergpredigt und das Vaterunser sind.

Wer Jesus, dem Christus, nachfolgt, ohne sich an Priester und Pfarrer zu binden, erlangt Glück, Sicherheit und Freiheit, gewinnt das Innere Leben und erfährt die Gottnähe.

Das ist Leben im Alltag.

www.universelles-leben.org

"

We do not believe in the "Holy Father," the pope, nor in the hierarchy and titles of cardinals, bishops, pastors and priests.

www.universelles-leben.org

Tuet dies zu Meinem Gedächtnis.

Wir glauben nicht an den "Heiligen Vater", den Papst, und nicht an die Hierarchie und die Titel von Kardinälen, Bischöfen, Pfarrern und Priestern.

www.universelles-leben.org

"

(Mt.23:9, 9,12) The Bible, in which the Protestants and Catholics believe, gives the answer itself as to why we do not believe in titles like cardinals, bishops, pastors, priests and the like.

There we read:

www.universelles-leben.org

"

Die Bibel, an welche Protestanten und Katholiken glauben, gibt selbst Antwort, warum wir nicht an Titel wie Kardinäle, Bischöfe, Pfarrer, Priester und dergleichen glauben.

Dort steht:

www.universelles-leben.org

They were heading for the Ministries Abroad Conference at the Johannesstift in Berlin-Spandau.

The formal opening service of worship, led by Bishop Bosse-Huber, was followed by four days during which time was given to listening to speeches, engaging in discussions, attending workshops, offering peer counselling and joining in devotions, in which the different situations of the pastors posted abroad was brought to life.

The participants were taken in imagination through the different zones of occupied Hebron.

www.ekd.de

Dort trafen sie sich zur Auslandspfarrkonferenz ( APK ) im Johannesstift in Berlin-Spandau.

Nach dem feierlichen Eröffnungsgottesdienst mit Bischöfin Bosse-Huber war vier Tage lang Zeit zum Hören von Vorträgen, zum engagierten Diskutieren, zur Arbeit in Workshops, zur kollegialen Beratung und zum Feiern von Andachten, in denen die unterschiedlichen Realitäten der entsandten Pfarrerinnen und Pfarrer lebendig wurden.

Die Teilnehmenden wurden in Gedanken durch die verschiedenen Zonen des besetzten Hebron mitgenommen.

www.ekd.de

After 17 years as a pastor in Westphalia and feeling she could do with a change to work more effectively, she applied to the Evangelical Lutheran Church in Canada.

"Many pastors stayed put in their pastorates because they feared their old position might be abolished if they moved."

www.ekd.de

Als sie nach 17 Jahren als Pfarrerin in Westfalen um sich herum immer mehr Stillstand erlebte, bewarb sie sich bei der Evangelisch-Lutherischen Kirche in Kanada.

„Viele Pfarrer blieben in ihren Pfarrstellen sitzen, weil sie befürchten mussten, ihre alte Stelle könnte bei einem Wechsel gestrichen werden.“ Solch ein Steckenbleiben wollte sie nicht.

www.ekd.de

§ 2.

If there is no vicar, in the event of absence, incapacity, or death of the pastor, the pastor of the territorial parish in which the church of the personal parish is located can exercise his faculties as pastor so as to supply what is needed.

§ 3.

www.vatican.va

§ 2.

Wenn es keinen Vikar gibt, kann der Pfarrer des Gebietes, auf dem sich die Kirche der Personalpfarrei befindet, im Fall von Abwesenheit, Behinderung oder Tod des Personalpfarrers, seine Befugnisse als Pfarrer aushilfsweise ausüben, wenn dies nötig ist.

§ 3.

www.vatican.va

When, shortly after his installation, the preparations for the 150th anniversary were to be met and in connection of it the publication of a Heimatbuch was planned, he devoted all his ability and knowledge and rendered a great service as its coauthor.

Regrettably, only eight years in office were granted this esteemed and beloved pastor, because he came down with meningitis and died on December 23, 1943.

www.hog-jarek.de

Als kurz nach seiner Amtseinführung die Vorbereitungen zur 150-Jahrfeier getroffen wurden und in diesem Zusammenhang auch das Erscheinen eines Heimatbuches geplant war, setzte er sein ganzes Können und Wissen ein und erwarb sich als dessen Mitautor große Verdienste.

Leider waren auch diesem angesehenen und beliebten Pfarrer nur 8 Jahre Amtstätigkeit in Jarek vergönnt, denn er erkrankte an einer Hirnhautentzündung und verstarb am 23. Dezember 1943.

www.hog-jarek.de

2.

If yes, do the pastors descend from the farmers, or vice-versa?

<! [ if! supportEmptyParas ] > <! [ endif ] >

mfp.math.uni-rostock.de

2.

Wenn ja, stammen die Pastoren von den Bauern ab, oder umgekehrt?

<! [ if! supportEmptyParas ] > <! [ endif ] >

mfp.math.uni-rostock.de

Therefore he obviously was married.

Thus he belonged to the Mecklenburg pastors, who had converted already to Lutheranism before the Duke? s official reformation announcement in 1549.

mfp.math.uni-rostock.de

Also war er offenbar verheiratet.

Er gehörte also offensichtlich zu den mecklenburgischen Pastoren, die sich schon vor der offiziellen Verkündigung 1549 der lutherischen Reformation angeschlossen hatten.

mfp.math.uni-rostock.de

After clarifying, that all SUSEMI ( E ) ( H ) Ls belong to the same family we turn to the question :

Do the pastors descend from the farmers, or vice-versa?

<! [ if! supportEmptyParas ] > <! [ endif ] >

mfp.math.uni-rostock.de

Wenn also klar ist, dass alle SUSEMI ( E ) ( H ) Ls zur selben Familie gehören :

Stammen die Pastoren von den Bauern ab, oder umgekehrt?

<! [ if! supportEmptyParas ] > <! [ endif ] >

mfp.math.uni-rostock.de

The start in Bremen

Serve the City Bremen was initiated 2010 by Jens Stangenberg and Johannes Müller together with a team of youth leaders, deacons and pastors from the protestant context.

The english name "Serve the City" (in german:

servethecity-bremen.de

Der Start in Bremen

Serve the City Bremen wurde 2010 von Jens Stangenberg und Johannes Müller zusammen mit einem Team von Jugendleitern, Diakonen und Pastoren aus dem evangelischen Kontext initiiert.

Der englische Name "Serve the City" (zu deutsch:

servethecity-bremen.de

The family mark of the pastor Johann SUSEMI ( E ) ( H ) L and his wife Dorothea née SCHNÄKEL raises questions :

How does a pastor get a family mark and why in particular a milking stool?

<! [ if! supportEmptyParas ] > <! [ endif ] >

mfp.math.uni-rostock.de

Die Hausmarke des Pastor Johann Susemi ( e ) ( h ) l und seiner Dorothea geborene SCHNÄKEL wirft Fragen auf :

Wie kommt ein Pastor überhaupt zu einer Hausmarke, und wie gerade zu einem Melkschemel?

<! [ if! supportEmptyParas ] > <! [ endif ] >

mfp.math.uni-rostock.de

IMP-Coordinator Daniel Trusiewicz ( Wroclaw ) reports that 20 congregations are no longer receiving any support, even though none of them are yet capable of standing on their own feet financially.

Their pastors and lay members are therefore working at least in part in secular occupations.

Back

www.ebf.org

20 Gemeinden sind inzwischen ganz aus der Förderung herausgefallen, ohne dass sie allerdings wirtschaftlich auf eigenen Beinen stehen können, wie IMP-Koordinator Daniel Trusiewicz ( Breslau ) mitteilte.

Die dort tätigen Pastoren und Gemeindegründer arbeiten deshalb teilweise in weltlichen Berufen.

Back

www.ebf.org

The second edition has just come out.

As a pastor he hopes to continue to warn against the danger of extreme-right thinking.

Back

www.ebf.org

Es heißt „ Vom Saulus zum Paulus – Skinhead, Gewalttäter, Pastor - meine drei Leben “, das gerade in der zweiten Auflage erschienen ist.

Auch als Pastor will er weiter vor der Gefahr durch rechtes Gedankengut warnen.

Back

www.ebf.org

Johann Granzin, hanseatic salesmen Lübeck in the 16. century, born in Parchim ,

Johann Cyriacus Höfer, pastor in Kalkhorst in the 17. century and

Johann Jürgen Grosschopff ( 1669-1717 ), miller from Rehna.

mfp.math.uni-rostock.de

Johann Granzin, hansischer Fernhändler in Lübeck im 16. Jahrh., geboren in Parchim ,

Johann Cyriacus Höfer, Pastor in Kalkhorst im 17. Jahrh. und

Johann Jürgen Grosschopff ( 1669-1717 ), Mühlenmeister in Rehna.

mfp.math.uni-rostock.de

Your father was a teacher at the Augustineum in Okahandja in the service of the Rheinische Missionsgesellschaft.

Later your father worked as a missionary and pastor at different places in Namibia as well as in Germany.

You went to school in Okahandja, Omaruru, Dillenburg in Germany and Swakopmund.

www.windhuk.diplo.de

Ihr Vater war Lehrer am Augustineum in Okahandja, im Dienste der Rheinischen Missionsgesellschaft.

Später arbeitete Ihr Vater als Missionar und Pastor an verschiedenen Orten in Namibia und Deutschland.

Ihre Schulzeit verbrachten Sie in Okahandja, Omaruru, Dillenburg in Deutschland und Swakopmund.

www.windhuk.diplo.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文