English » German

Translations for „private view“ in the English » German Dictionary (Go to German » English)

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Up to now we could realise the following types of meetings :

Private celebrations ( weddings, birthdays, baptisms ) workshop meetings private views flea markets theatre performances christmas celebrations balls and fancy dress parties matinees/readings

Benefiz-Rockkonzert mit "Distress+Factory+Mach 5" "Harlem Nights" - Andy Lee Lang Latin America-institute "America Latina" UTA Telekom institutes University of Economics Journeys of Discovery - kis Informationssystemen SATSONG Allonce

www.kolpinghaus-wien9.at

Folgende Arten von Veranstaltungen konnten wir bis jetzt durchführen :

Private Feste (Hochzeiten, Geburtstage,Taufen) Betriebsversammlungen Vernissagen Flohmärkte Theateraufführungen Weihnachtsfeiern Ballveranstaltungen und Gschnasfeste Matinees/Lesungen

Benefiz-Rockkonzert mit Distress+Factory+Mach 5 Harlem Nights - Andy Lee Lang Lateinamerika-Institut - America Latina UTA Telekom Institute der Wirtschaftsuniversität Wien Journeys of Discovery - kis Informationssystemen SATSONG Allonce

www.kolpinghaus-wien9.at

m delighted.

19.06.12 Exhibition in the art display window el 41 I'd like to invite you to my private view in the art window display el 41 on Friday the 29th of June at 8pm.

www.annakaese.de

Ich freu mich !

19.06.12 Ausstellung im Kunstschaufenster el 41 Am Freitag, den 29. Juni, lade ich euch herzlich um 20.00 Uhr zu meiner Vernissage im Kunstschaufenster el 41 ein.

www.annakaese.de

The geometrical exhibits evolve from fastidious design and realisation.

The artists met for the first time personally in Hellerau on the day of the private viewing.

Both are intrigued by the fact that the gallery is far from the standard exhibition space, but instead open, an area promoting a collective give-and-take.

www.dwh.de

Die geometrischen Exponate sind extrem genau geplant und ausgeführt.

Die Künstler hatten sich erst am Tag der Vernissage in Hellerau zum ersten Mal persönlich kennengelernt.

Spannend finden beide, dass es eben nicht der klassische Ausstellungsbereich ist, sondern ein offener, den gegenseitigen Austausch befördernder Raum.

www.dwh.de

There will be music made by Memoir ( Guitar and Singing ).

With a private view usually comes an exhibition – also in this case.

The exhibition is from the 17. of April until the 7. of May.

www.annakaese.de

Dazu gibt es Musik von Memoir ( Gitarre und Gesang ).

Wo eine Vernissage ist, da ist eine Ausstellung meist nicht weit - so auch in diesem Fall.

Die Ausstellung läuft vom 17.04. -07.05.2010.

www.annakaese.de

In front of the Rütli tent of the Rifle Club of the City of Berne, dating from 1950, visitors to the show were treated to hospitality as on the Rütli meadow itself in this tent, and given interesting information by Ueli Salzmann, head of the Rütli commission.

Some 140 guests were welcomed at the private view of the special exhibition entitled “Jubilees: 75th & 150th Anniversaries of the Rütli Match, Centenary of the Swiss Gunsmiths & Gun Trade Association, Centenary of the Morgarten Match” (3 May 2012 – 24 March 2013).

www.schuetzenmuseum.ch

Vor dem Rütlizelt der « Schützengesellschaft der Stadt Bern », aus dem Jahr 1950 genossen die MessebesucherInnen Verköstigung wie beim historischen Schiessen auf dem Rütli im aktuellen Stadtschützenzelt mit interessanten Informationen von Ueli Salzmann, dem Obmann der Rütlikommission.

Zur Vernissage zur Sonderschau « Jubiläen, 75/150 Jahre Rütlischiessen, 100 Jahre Schweizerischer Büchsenmacher- und Waffenfachhändlerverband, 100 Jahre Morgartenschiessen » (3. Mai 2012 – 24. März 2013) durften rund 140 Gäste begrüsst werden.

www.schuetzenmuseum.ch

As part of the exhibition, conversations will take place with Susanna Baer ( Art Director and founding member of so + ba ), Marietta Budiner ( Director of Communications at Shiseido ) and Katharina Epprecht ( Deputy Director of the Museum Rietberg ), as well as workshops and other events.

The exhibition will open with a private view on 11 February at 7 p.m. and will be accompanied by the publication “Japan - Nippon” in the Poster Collection 26 series with a foreword by Bettina Richter and an essay by Kiyonori Muroga (available from February in the museum shop).

www.form.de

Im Rahmen der Ausstellung werden Gespräche mit Susanna Baer ( Art Director und Gründungsmitglied von so + ba ), Marietta Budiner ( Director of Communications bei Shiseido ) und Katharina Epprecht ( stellvertretende Direktorin des Museum Rietberg ), sowie Workshops und weitere Veranstaltungen stattfinden.

Die Ausstellung wird am 11. Februar um 19 Uhr mit einer Vernissage eingeleitet und geht mit der Publikation „Japan – Nippon“ in der Reihe „Poster Collection 26“ mit einem Vorwort von Bettina Richter und einem Essay von Kiyonori Muroga einher (ab Februar im Museumshop erhältlich).

www.form.de

Exhibitions

Bad Ischl presents information on current exhibitions and private views here.

›read more

badischl.salzkammergut.at

Ausstellungen

Bad Ischl präsentiert Ihnen hier die laufenden Ausstellungen und Vernissagen

›mehr dazu

badischl.salzkammergut.at

Wrapping computers and other fragile items in cardboard boxes, even when multi-layered, we do not regard as sufficient.

For the transport of works of art for exhibitions and private viewing, or items forming part of museum collections, we can offer specially adapted wooden climatized chests.

www.stahl.cz

Das Packen von Rechentechnik und sonstigen zerbrechlichen Sachen in Kartons auch mehrschichtig halten wir für nicht ausreichend.

Für den Transport von Kunstgegenständen für Ausstellungen und Vernissagen oder von Sammlergegenständen in Museumssammlungen können wir speziell angepaßte Klimakisten anbieten.

www.stahl.cz

The exhibition in the Doppler Foyer showed drawings of the Tyrolean artist Dietmar Kainrath, inspired by Hangar-7.

Inspired by Hangar-7 the Tyrolean caricaturist Dietmar Kainrath created drawings which built the basis for the Trialog at the Hangar-7 - a fascinating event between Jam Session and private view.

Dietmar Kainrath's caricatures have a compellingly subtle but never caustic humor.

www.hangar-7.com

Die Ausstellung im Doppler-Foyer zeigte die vom Hangar-7 inspirierten Zeichnungen des Innsbrucker Karikaturisten Dietmar Kainrath.

Der bekannte Tiroler Karikaturist Dietmar Kainrath ließ sich vom Hangar-7 inspirieren und schuf Zeichnungen, die selbst wiederum Inspiration zum Trialog im Hangar-7 waren - einem außergewöhnlichen Abend an der Schnittstelle von Jam Session und Vernissage.

Dietmar Kainraths Karikaturen überzeugen durch hintergründigen und niemals verletzenden Humor.

www.hangar-7.com

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "private view" in other languages


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文