English » German

Translations for „ptarmigan“ in the English » German Dictionary (Go to German » English)

ptar·mi·gan [ˈtɑ:mɪgən, Am ˈtɑ:r-] N

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

The attentive observer will also, with a little bit of luck, spot some rare fauna.

Besides the numerous marmots, the region is also home to rock partridges and rock ptarmigans, as well as the black grouse, which is threatened with extinction – also known as the Blackgame – which prefers to colonise swamps and open heathlands.

In order not to disturb these rare and sensitive fauna and flora, you are requested to keep to the paths.

www.schnalstal.com

Aber auch die Fauna bietet dem aufmerksamen Beobachter mit etwas Glück Raritäten.

Hier oben leben neben den zahlreichen Murmeltieren auch Stein- und Schneehühner sowie das vom Aussterben bedrohte Birkhuhn – auch Spielhahn genannt – das bevorzugt Moore und offene Heide besiedelt.

Um diese seltene und empfindliche Tier- und Pflanzenwelt nicht zu stören, sollte man sich bitte nur auf den Wegen bewegen.

www.schnalstal.com

It has many faces : extensive gravel banks, picturesque sandy islets, and extensive wetlands and riparian forests.

The source of the Inn lies in the Engadin valley, in the Swiss canton of Graubünden – a famously gorgeous landscape with local populations of ibex and ptarmigans.

In Tyrol and Bavaria, where the river finally empties into the Danube, beavers and European otters that take advantage of the Inn as a habitat can be watched.

www.goethe.de

Ausgedehnte Kiesbänke, malerische kleine Sandinseln, ausgedehnte Feuchtbiotope und Auenwälder.

Die Quelle des Inn liegt in Engadin im Schweizer Kanton Graubünden – einer traumhaften Landschaft mit lokalen Populationen von Steinböcken und Schneehühnern.

In Tirol und Bayern, wo der Fluss schließlich in die Donau mündet, können Biber und Fischotter, in ihrem natürlichen Lebensraum beobachtet werden.

www.goethe.de

The landscape, the weather, our mood, everything was perfect.

The sounds of the ptarmigans were everywhere.

Near Tjäktastugan

www.travelnotes.de

Die Landschaft, das Wetter, unsere Stimmung, alles war perfekt.

Überall hörte man die schnarrenden Rufe der Schneehühner.

Bei Tjäktastugan

www.travelnotes.de

The top of Mont de l ’ Arpille above Martigny is appealing for several reasons.

First the surroundings of this mountain are exceptional, since there is heath zone behind the top in which a few ptarmigans are living.

Then, the view from the top is magnificent, as one can notice in the picture.

www.destination-montagne.ch

Der Gipfel des Mont de l ’ Arpille oberhalb Martigny ist für mehrere Gründe attraktiv.

Zuerst ist die Umwelt dieses Bergs aussergewöhnlich da es hinter dem Gipfel ein wunderschönes Heidenland gibt, wo einige Schneehühner leben.

Dann ist der Blick vom Gipfel aus hervorragend wie man es im Bild feststellen kann.

www.destination-montagne.ch

The species prefers northern slopes and preferentially sleeps in the snow also during summer.

On warm days, rock ptarmigans often pant in the shade or put themselves on humid sand or even into flowing water.

This raises the question whether the rock ptarmigan may be one of the few bird species directly depending on the ambient temperature and avoiding warm microhabitats.

www.vogelwarte.ch

Es bevorzugt Nordhänge und schläft auch im Sommer vorzugsweise im Schnee.

An warmen Tagen hecheln Schneehühner oft im Schatten oder legen sich auf feuchten Sand oder sogar in fliessendes Wasser.

Daraus ergibt sich die Frage, ob das Alpenschneehuhn eine der wenigen Vogelarten sein könnte, die direkt von der Umgebungstemperatur abhängig ist und warme Aufenthaltsorte meidet, was wiederum die vorausgesagte Schrumpfung des Verbreitungsgebiets infolge der Klimaerwärmung erklären würde.

www.vogelwarte.ch

We had a lot of time, and some rocks in the sunshine were tempting for a break.

The first one was occupied by a ptarmigan, so we took the third one.

I refrained from pursuing the bird with the camera, it obviuosly enjoyed the sunshine, just as we wanted to do, and I did not grudge him the pleasure.

www.travelnotes.de

Wir hatten es nicht eilig, und einige Felsen, die nacheinander sonnenbeschienen am Weg lagen, verlockten zu einer Rast.

Der erste war von einem Schneehuhn besetzt, so wählten wir den übernächsten.

Ich verzichtete darauf, dem Schneehuhn mit der Kamera zu Leibe zu rücken, sicherlich wollte es in Ruhe die Wärme genießen wie wir, und das wollte ich ihm gönnen.

www.travelnotes.de

Arctic fauna

One of the few year-round resident birds on the Arctic islands is the ptarmigan (Lagopus mutus hyperboreus).

In winter its feathers change from brown to white, providing good camouflage irrespective of the conditions.

www.swisseduc.ch

Tierwelt

Einige der wenigen ganzjährig ansässigen Vögel der arktischen Inseln ist das Schneehuhn (Lagopus mutus hyperboreus).

Im Winter wechselt es sein Federkleid von braun zu weiss, so dass es in bei jeder Jahreszeit gut getarnt ist.

www.swisseduc.ch

Many find the answer in nature.

When you drop a hook into the water, or see a ptarmigan fly up, old instincts kick in.

www.visitkristiansund.com

Viele Menschen finden die Antwort auf diese Frage in der Natur.

Wenn der Angelhaken abtaucht oder ein Schneehuhn plötzlich auffliegt, melden sich die ältesten Instinkte in uns.

www.visitkristiansund.com

One only vaguely sees the top of Wildstrubel.

About the ptarmigans of the top, it is advisable to follow the snowshoes traces that are already available.

In fact, this animal which survival is already difficult can be threatened by a too high rush of tourists.

www.destination-montagne.ch

Man sieht nur undeutlich der Gipfel des Wildstrubels.

Betreffend die Schneehühner des Gipfels ist es empfohlen die schon vorhandene Schneeschuhspuren zu folgen.

Die Tatsache ist nämlich dass diese Tiere die schon ein schwieriges Überleben haben noch mehr gefährdet werden bei einem zu grossen Andrang an Touristen.

www.destination-montagne.ch

Nesting has been confirmed in every valley of the park, from 2200 m up to 2900 m.

It is a difficult species to find, but during the summer months you can see the ptarmigan in flight in the morning or in the evening.

return to index

www.pngp.it

Das Nisten wurde in allen Tälern des Parks von 2200 m bis 2900 m festgestellt.

Es ist schwer, auf ein Schneehuhn zu stossen, aber während der Sommersaison in den morgendlichen oder abendlichen Wanderungen im Hochgebirge ist es möglich, Schneehuhnflüge zu sichten.

Zurück zur Liste

www.pngp.it

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文