German » English

Translations for „re-letting“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

re-letting

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

If a third party placed the order on behalf of the customer, then that party shall be liable vis-á-vis the hotel for all obligations arising from the hotel accommodation contract as joint and several debtor together with the customer.

Sub-and re-letting of provided rooms requires the written consent of the hotel.

4.

www.hof-kraehenberg.de

Hat ein Dritter für den Gast bestellt, haftet er dem Hotel gegenüber zusammen mit dem Gast als Gesamtschuldner für alle Verpflichtungen aus dem Hotelaufnahmevertrag.

Die Unter- und Weitervermietung der überlassenen Zimmer bedürfen der schriftlichen Zustimmung des Hotels.

4.

www.hof-kraehenberg.de

In addition to our booth at the republica, we have a couple of more things planned for Berlin.

Today, we ’ re letting the cat out of the bag.

And the cat looks like an American school bus: the pixoona Buzz.

blog.pixoona.com

Neben unserem Stand auf der republica, haben wir in Berlin noch ein paar mehr Sachen geplant.

Heute lassen wir die Katze aus ’ m Sack.

Und die Katze sieht aus wie ein amerikanischer Schulbus.

blog.pixoona.com

( 5 ) If the guest fails to make use of the accommodation and services as booked, then he is required to pay the hotelier the agreed amount.

The hotelier is, however, required to deduct any amounts that he has saved as a result of his services not being used or any amounts that he has received by re-letting the rooms that were booked.

Experience has shown that, in most cases, the savings made as a result of unused services amount to 20 percent of the room rate and 30 percent of the cost of meals.

www.zillertalerhof.at

( 5 ) Auch wenn der Gast die bestellten Räume bzw. die Pensionsleistung nicht in Anspruch nimmt, ist er dem Beherberger gegenüber zur Bezahlung des vereinbarten Entgeltes verpflichtet.

Der Beherberger muss jedoch in Abzug bringen, was er sich infolge Nichtinanspruchnahme seines Leistungsangebots erspart oder was er durch anderweitige Vermietung der bestellten Räume erhalten hat.

Erfahrungsgemäß werden in den meisten Fällen die Ersparungen des Betriebes infolge des Unterbleibens der Leistung 20 Prozent des Zimmerpreises sowie 30 Prozent des Verpflegungspreises betragen.

www.zillertalerhof.at

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文