French » Chinese
You are viewing results spelled similarly: consigner , assigner , désigner , designer , résigner and signer

consigner [kɔ̃siɲe] VB trans

2. consigner fig:

3. consigner:

4. consigner:

assigner [asiɲe] VB trans

1. assigner LAW:

3. assigner:

designer [dizajnœr] N m

désigner [deziɲe] VB trans

1. désigner:

2. désigner:

3. désigner:

I . résigner [reziɲe] VB trans

II . résigner [reziɲe] VB refl

résigner se résigner:

I . signer [siɲe] VB trans

II . signer [siɲe] VB refl

signer se signer:

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

French
Par exemple, il a diffusé des informations stratégiques au personnel et a fait cosigner des brevets de l'entreprise avec des ingénieurs et des ouvriers.
fr.wikipedia.org
Il doit cosigner chaque loi pour la valider.
fr.wikipedia.org
L'ouvrage est cosigné par le chaman et l'ethnologue.
fr.wikipedia.org
En parallèle à l'accompagnement elle créait sa propre musique et a cosigné plusieurs chansons et enregistrements à travers un label.
fr.wikipedia.org
Plusieurs femmes ayant cosigné la tribune font alors savoir qu'elles se désolidarisent de ses propos.
fr.wikipedia.org
Elle est cosignée par près de trente parlementaires.
fr.wikipedia.org
Cette version n'est pas d'un grand intérêt, sauf à unifier le son de l'album et récolter quelques royalties de plus en cosignant le titre.
fr.wikipedia.org
Cependant, toute déclaration de guerre doit être cosignée par le gouverneur général ou le souverain.
fr.wikipedia.org
Le lendemain, une lettre cosignée par plus de 200 chercheurs d'institutions québécoises est publiée.
fr.wikipedia.org
Elle est cosignée par les quatre frères Æthelheard, Æthelweard, Æthelberht et Æthelric.
fr.wikipedia.org

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Just let us know. We look forward to hearing from you.

Look up "cosigner" in other languages


Choose your language English | Français | Italiano | 中文