French » German

Translations for „étreindre“ in the French » German Dictionary (Go to German » French)

I . étreindre [etʀɛ͂dʀ] VB trans

1. étreindre:

étreindre (ami)
étreindre (adversaire)
étreindre (adversaire)

2. étreindre (s'emparer de):

étreindre angoisse:
étreindre douleur:

3. étreindre (serrer):

étreindre le cœur à qn

Usage examples with étreindre

étreindre le cœur à qn

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

French
Ce serait une vraie tentation qui rendrait stérile pour vous et pour les autres la douleur qui vous étreint.
fr.wikipedia.org
Les yeux « exorbités par l'horreur, le désespoir et la folie », il l'enserre et l'étreint par la taille.
fr.wikipedia.org
Elle chante mélancoliquement la paix perdue et l’angoisse qui étreint son cœur.
fr.wikipedia.org
Il rétracte alors ses deux tentacules, jetant la proie dans ses bras, qui l'étreignent aussitôt.
fr.wikipedia.org
Dans un geste in extremis de réconciliation, toute la famille s'étreint, sourde au grondement extérieur de fin du monde.
fr.wikipedia.org
Il le saisit, l'étreint de ses mains robustes et l'étrangle, ce qui fit jaillir ses yeux puis le monstre (monstrum en latin) mourut.
fr.wikipedia.org
Il constate aussi une angoisse discrète qui l’étreint l’après-midi.
fr.wikipedia.org
La fontaine centrale est ornée d'un groupe représentant un amour étreignant un dauphin.
fr.wikipedia.org
Sur la face interne, il reste la silhouette d'un couple s’étreignant tendrement, selon une posture stéréotypée de l'adultère du répertoire aquitain.
fr.wikipedia.org
Les deux amies s’étreignent avec l’affection de toujours.
fr.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "étreindre" in other languages


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina