German » Czech

Translations for „Verschlusssache“ in the German » Czech Dictionary (Go to Czech » German)

Verschlusssache N f

Verschlusssache

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Da dieser Katalog jedoch der Geheimhaltung unterlag, wurden diese Nummern in öffentlichen Publikationen und nicht als Verschlusssache eingestuften Vorschriften und Ausbildungsunterlagen nicht benutzt.
de.wikipedia.org
Diese Errungenschaft wird ihm nicht allgemein anerkannt, da seine Arbeit per definitionem Verschlusssache war und deshalb damals nicht veröffentlicht wurde.
de.wikipedia.org
Da die Berichte als Verschlusssache eingestuft sind, dürfen keine Informationen daraus weitergegeben werden.
de.wikipedia.org
Es wird bestätigt, dass bestimmte gegenwärtige und vergangene Aktivitäten Verschlusssache seien und nicht veröffentlicht werden können.
de.wikipedia.org
Sie können auch nachträglich noch eine Einstufung als Verschlusssache erwirken.
de.wikipedia.org
Dazu zählen auch Mittel zur Vernichtung von Verschlusssachen.
de.wikipedia.org
Die Arbeit wurde nicht veröffentlicht, sondern als vertrauliche Verschlusssache behandelt.
de.wikipedia.org
Das Handbuch richtet sich an Sicherheitsbevollmächtigte von Unternehmen, behördliche Geheimschutzbeauftragte und alle Personen, die Umgang mit Verschlusssachen haben.
de.wikipedia.org
Die strafrechtliche Definition ist unabhängig von der Einstufung als Verschlusssache, d. h. nicht jeder Inhalt einer Verschlusssache muss ein Staatsgeheimnis im Sinne des Strafgesetzbuches sein.
de.wikipedia.org
Der Prozess wurde quasi zur Verschlusssache erklärt und eine 70-jährige Nachrichtensperre verhängt.
de.wikipedia.org

"Verschlusssache" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Italiano | Polski