German » Czech

Translations for „hochtrabend“ in the German » Czech Dictionary (Go to Czech » German)

hochtrabend

hochtrabend

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Dennoch bleibt seine tagtägliche Hauptbeschäftigung Faulenzen, hochtrabende Reden schwingen und anderen auf den Nerv fallen.
de.wikipedia.org
Er haßte Phrasen und hochtrabende Worte.
de.wikipedia.org
Nachdem Himmler angeregt hatte, für die Kinderpflegestätten einfachster Art eine hochtrabende Bezeichnung zu finden, wurde Ausländerkinder-Pflegestätte die offiziell in den Erlässen geführte Bezeichnung.
de.wikipedia.org
Damit soll entlarvt werden, dass hinter der Bildung in konfuzianischen Klassikern gar keine hochtrabenden philosophischen Erkenntnisse stecken müssen.
de.wikipedia.org
Diese bewusst hochtrabend klingende Bezeichnung war zunächst nur der ironisierende Spottname der ansässigen Bevölkerung für das wenig repräsentative Gelände.
de.wikipedia.org
Je hochtrabender der Unsinn ist, den sie von sich gibt, desto demütiger hängen sie an ihren Lippen.
de.wikipedia.org
Die Sprache der Romane ist nicht mehr hochtrabend wie bei den Romantikern, sondern „gewöhnliche“ spanische Umgangssprache, zum Teil fließen sogar Regionalismen aus den verschiedenen Dialekten ein.
de.wikipedia.org
Auch in diesem Fall zeichnete sich die Diskussion durch sachliche und unsachliche Kritiken, hochtrabendes Philosophieren sowie persönliche, perfide, sarkastische und kleinlichen Angriffe aus.
de.wikipedia.org
Doch ihre plakative Weltsicht und ihr eigenes Unvermögen lassen die hochtrabenden Pläne allesamt scheitern.
de.wikipedia.org
Aber außer dem hochtrabenden Titel hatte er nichts, weder Geld noch Sprachkenntnisse oder Beziehungen.
de.wikipedia.org

"hochtrabend" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Italiano | Polski