German » Dutch

ˈspie·geln1 [ˈʃpiːgl̩n] VB intr (spiegelblank sein)

ˈspie·geln2 [ˈʃpiːgl̩n] VB trans (reflektieren)

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Die tatsächliche Finanzierung (Kapitalstruktur) des Unternehmens spiegelt sich somit erst im Diskontierungssatz wider.
de.wikipedia.org
Das angrenzende Gleisfeld spiegelt noch weitgehend den Ursprungszustand wider, mitsamt einem Wendedreieck und einem Lokschuppen, der aber nicht mehr als solcher genutzt wird.
de.wikipedia.org
Einerseits spiegelt sich das gegenwärtig gültige Repertoire in den jeweils neusten Editionen etablierter Opernführer wieder.
de.wikipedia.org
In diesem Psalm spiegelt sich möglicherweise die Abfolge einer Buß- und Klagefeier anlässlich von Fasttagen wider.
de.wikipedia.org
Sein Lebemannimage spiegelt sich in Liebesaffären, Spiel- und Wettschulden und Steuerhinterziehung wider.
de.wikipedia.org
Der hohe musikalische Qualitätsanspruch spiegelt sich im Repertoire wider, das neben der Pflege der Tradition vor allem auch das überraschende Moment sucht.
de.wikipedia.org
In dieser Rolle spiegelt er die destruktiven Tendenzen im Menschen, die von Eigennutzdenken, Vorteilsucht, Machtstreben und anderen Untugenden bestimmt werden und sich bereits im kindlichen Verhalten finden.
de.wikipedia.org
In gewisser Weise spiegelt der Buchstabensalat die verfahrene Bandsituation jener Tage wider.
de.wikipedia.org
Dies spiegelt auch die Bodenständigkeit, Authentizität und Qualität des Weingebietes wider mit entsprechendem Verständnis für Wein jenseits angelernten Wissens.
de.wikipedia.org
Laut Sidler handelt es sich um ein Gericht, in dem sich der zunehmende Wohlstand der Nachkriegsschweiz und das Fernweh der Bevölkerung spiegelt.
de.wikipedia.org

Choose your language Deutsch | English | Español | Italiano | Polski