Die Erfahrungen werden in der dritten Phase des Programms über ein Trainingsprogramm an weitere Akteure vermittelt.
CERCAPAZ mobilisiert Unternehmen , um Corporate Social Responsibility ( CSR ) als Beitrag zum Friedensprozess zu etablieren .
2008 wurde in Zusammenarbeit mit dem Global Compact und anderen UN-Agenturen eine Fortbildung für Unternehmen zum Thema Menschenrechte entwickelt.
www.giz.deIn the third phase of the programme, the experience gained will be passed on to further stakeholders via a training programme.
CERCAPAZ supports companies in establishing corporate social responsibility ( CSR ) as a contribution to the peace process .
In cooperation with the United Nations Global Compact and other UN agencies, a human rights training programme for companies was developed in 2008.
www.giz.deZiel Die Fähigkeit kambodschanischer Häfen, ihre Unternehmenskultur und Unternehmenspolitik mit wachsender Verantwortung für soziale, ökologische und sicherheitsrelevante Aspekte zu entwickeln, ist gestärkt.
Vorgehensweise Das Vorhaben stärkt die sozial verantwortungsvolle Unternehmensführung ( Corporate Social Responsibility , CSR ) im kambodschanischen Hafensektor .
Die komplementären Stärken Malaysias und Deutschlands im Rahmen der Dreieckskooperation unterstützen das Vorhaben wirkungsvoll:
www.giz.deObjective The capacity of Cambodian ports to develop their corporate culture and corporate polices with an increasing sense of responsibility for social, environmental and safety-related issues has been strengthened.
Approach The project is working to strengthen corporate social responsibility ( CSR ) in Cambodia ’s port sector .
In a triangular cooperation, the complementary strengths of Malaysia and Germany provide effective support for this endeavour.
www.giz.deFünfundvierzig der vom Projekt unterstützen Nichtregierungsorganisationen des Netzwerkes Espace Associatif haben Genderindikatoren bei Planung und Durchführung sowie Monitoring und Evaluierung ihrer Aktivitäten eingeführt.
Elf Großunternehmen sowie zwanzig kleine und mittelständische Unternehmen erfüllen die Kriterien zur beruflichen Gleichstellung der Geschlechter des CSR-Labels ( Corporate Social Responsibility ) , das sozial verantwortungsvolle Unternehmensführung bestätigt .
Kontakt
www.giz.de45 of the non-governmental organisations from the Espace Associatif network which receive assistance from the project have introduced gender indicators in planning and implementation as well as in monitoring and evaluating their activities.
11 large firms and 20 small and medium-sized enterprises fulfil the criteria of the Corporate Social Responsibility ( CSR ) label for gender equality at work , which endorses socially responsible management .
Contact
www.giz.deIn the third phase of the programme, the experience gained will be passed on to further stakeholders via a training programme.
CERCAPAZ supports companies in establishing corporate social responsibility ( CSR ) as a contribution to the peace process .
In cooperation with the United Nations Global Compact and other UN agencies, a human rights training programme for companies was developed in 2008.
www.giz.deDie Erfahrungen werden in der dritten Phase des Programms über ein Trainingsprogramm an weitere Akteure vermittelt.
CERCAPAZ mobilisiert Unternehmen , um Corporate Social Responsibility ( CSR ) als Beitrag zum Friedensprozess zu etablieren .
2008 wurde in Zusammenarbeit mit dem Global Compact und anderen UN-Agenturen eine Fortbildung für Unternehmen zum Thema Menschenrechte entwickelt.
www.giz.deObjective The capacity of Cambodian ports to develop their corporate culture and corporate polices with an increasing sense of responsibility for social, environmental and safety-related issues has been strengthened.
Approach The project is working to strengthen corporate social responsibility ( CSR ) in Cambodia ’s port sector .
In a triangular cooperation, the complementary strengths of Malaysia and Germany provide effective support for this endeavour.
www.giz.deZiel Die Fähigkeit kambodschanischer Häfen, ihre Unternehmenskultur und Unternehmenspolitik mit wachsender Verantwortung für soziale, ökologische und sicherheitsrelevante Aspekte zu entwickeln, ist gestärkt.
Vorgehensweise Das Vorhaben stärkt die sozial verantwortungsvolle Unternehmensführung ( Corporate Social Responsibility , CSR ) im kambodschanischen Hafensektor .
Die komplementären Stärken Malaysias und Deutschlands im Rahmen der Dreieckskooperation unterstützen das Vorhaben wirkungsvoll:
www.giz.de45 of the non-governmental organisations from the Espace Associatif network which receive assistance from the project have introduced gender indicators in planning and implementation as well as in monitoring and evaluating their activities.
11 large firms and 20 small and medium-sized enterprises fulfil the criteria of the Corporate Social Responsibility ( CSR ) label for gender equality at work , which endorses socially responsible management .
Contact
www.giz.deFünfundvierzig der vom Projekt unterstützen Nichtregierungsorganisationen des Netzwerkes Espace Associatif haben Genderindikatoren bei Planung und Durchführung sowie Monitoring und Evaluierung ihrer Aktivitäten eingeführt.
Elf Großunternehmen sowie zwanzig kleine und mittelständische Unternehmen erfüllen die Kriterien zur beruflichen Gleichstellung der Geschlechter des CSR-Labels ( Corporate Social Responsibility ) , das sozial verantwortungsvolle Unternehmensführung bestätigt .
Kontakt
www.giz.deWould you like to add some words, phrases or translations?
Submit a new entry.