German » English

Translations for „Deckengemälde“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

De·cken·ge·mäl·de N nt

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Sein Werk umfasst Landschafts- und Architekturbilder, aber auch über 300 Stiche und Fresken.

Als größtes und bedeutendstes Werk Baumgartners wird das Deckengemälde in der Wallfahrtskirche Heilig-Kreuz des ehemaligen Klosters Bergen angesehen.

www.kettererkunst.de

His works include landscapes and architecture paintings and over 300 engravings and frescoes.

Baumgartner s largest and most important work is the ceiling painting in the church Wallfahrtskirche Heilig-Kreuz in the former Bergen monastery.

www.kettererkunst.de

Kleiner Saal Der Kleine Tonhallesaal ist das Schmuckkästchen des Konzerthauses und steht mit seinen warmen goldgelben und dunkelroten Farben der festlichen Atmosphäre des Grossen Saales in nichts nach.

Die Restauration im Jahre 1998 hat wahre Wunder geleistet, die ursprüngliche Atmosphäre rekonstruiert und die wunderschönen Deckengemälde des Tessiner Malers Antonio Barzaghi-Cattaneo aufgefrischt.

Mit insgesamt 636 Plätzen lässt es sich hier in vertraulicher Stimmung den Interpreten auf der Bühne lauschen.

www.tonhalle-orchester.ch

Small Hall The Small Hall is the jewel of the Tonhalle.

The 1998 renovation achieved wonders, restoring its original ambience, the warm golden and crimson colours, and reviving the beautiful ceiling paintings of the Swiss painter Antonio Barzaghi-Cattaneo.

The hall seats 636 and provides a particularly intimate atmosphere for the performers on stage and audience alike.

www.tonhalle-orchester.ch

Die großartige Stuckdekoration des Saales mit Draperien, Waffen- und Festtrophäen schuf bis 1722 der bayerische Stuckator und Freskant Johann Baptist Zimmermann nach den Entwürfen des Architekten Joseph Effner.

Das Deckengemälde des Venezianers Jacopo Amigoni mit dem "Kampf des Aeneas und Turnus um die Hand der Königstochter Lavinia", aus dem Aeneas siegreich hervorgeht, ist gleichnishaft auf den ruhmreichen Weg Max Emanuls zu beziehen.

www.schloesser-schleissheim.de

The magnificent stucco decoration of the hall with draperies and military and festive emblems was completed in 1722 by the Bavarian stucco-worker and fresco painter Johann Baptist Zimmermann from designs by the architect Joseph Effner.

The ceiling painting by the Venetian Jacopo Amigoni showing "Aeneas and Turnus fighting for the hand of the king's daughter Lavinia", a contest won by Aeneas, is an allegory of Max Emanuel's road to victory.

www.schloesser-schleissheim.de

In dieser Zeit malt Pesne auch seine Porträts von Friedrich II. und Julie von Voß.

Durch Friedrich den Großen erhält Pesne in den Folgejahren auch Aufträge für allegorisch-mythologische Wand- und Deckengemälde in den Schlössern Rheinsberg, Charlottenburg, Sanssouci und dem Potsdamer Stadtschloss sowie für genrehafte Szenen.

www.kettererkunst.de

It was during this time when Pesne also painted his portraits of Frederick II. and Julie von Voß.

In the following years Frederick the Great also assigned him to create allegoric as well as mythologic murals and ceiling paintings in the castles Rheinsberg, Charlottenburg, Sanssouci and the Potsdamer Stadtschloss and to paint genre scenes.

www.kettererkunst.de

Von besonderem Reiz ist die Gestaltung der Kapellendecke.

Der mit eleganten Stuckzierraten Johann Baptist Zimmermanns überzogene Deckenspiegel öffnet sich nach oben zu einer ovalen "Laterne", durch die das Deckengemälde der "Dreifaltigkeit" von Nikolaus Gottfried Stuber sichtbar wird.

www.schloesser-schleissheim.de

The ceiling of the chapel is particularly attractive.

It is decorated with elegant stucco ornamentation by Johann Baptist Zimmermann and opens at the top to form an oval "lantern" through which the ceiling painting of the Holy Trinity by Nikolaus Gottfried Stuber can be seen.

www.schloesser-schleissheim.de

Auch die Stuckaturen Antonio Bossis von 1749, die lichtblau auf weißem Fond stehen und von funkelnden Spiegelstücken durchlöchert werden, sind von hoher Anmut.

Nur das Deckengemälde, das Johann Zick 1750 ausführte, bringt ein Element gravitätischer Schwerfälligkeit in den Raum.

www.residenz-wuerzburg.de

The colours used in the room are light and cool, and the stucco decoration created by Antonio Bossi in 1749, with light blue motifs on a white background, pierced by sparkling fragments of mirror, is also extremely graceful.

Only the ceiling painting, produced by Johann Zick in 1750, introduces an element of solemnity and heaviness into the room.

www.residenz-wuerzburg.de

Nur mehr der untere Teil des Turms mit seinen romanischen Rundbogenfenstern ist erhalten.

Der Turmhelm mit Zwiebelhaube wurde im Jahre 1739 erbaut, die drei beeindruckenden Deckengemälde im Inneren stammen aus der Meisterhand von Karl Hernrici.

Die erste urkundliche Erwähnung von Tiers geht auf das Jahr 999 n. Chr.

www.seiser-alm.it

Only the lower part of the steeple, featuring Romanesque arched windows, is original.

The spire with onion dome was constructed in 1739, the three impressive ceiling paintings in the interior are a work of the master hand of Karl Henrici.

The first documents mentioning Tires date back to the year 999 AD.

www.seiser-alm.it

Durch eine außerordentlich wertvolle Ausschmückung und Ausstattung ragen noch der Vasallensaal mit einer Deckenfreske von F. A.

Maulbertsch, die Schloßbibliothek mit einem Deckengemälde des Brünner Malers Josef Stern, der auch Autor der Freske in der Schloßkapelle ist, und der Reichstagssaal mit drei Deckenölmalereien von F. Adolf von Freenthal hervor.

Alle angeführten Gemälde entstanden in den Jahren 1759 - 1772.

www.zamky-hrady.cz

A.

Maulbertsch, the manor library with its ceiling painting by the Brno painter Josef Stern, who is also designer of the fresco in the manor chapel, and the Parliamentary Hall with three ceiling oil paintings by F. Adolf of Freenthal are all outstanding for their decoration and furnishings of extraordinary artistic value.

All the aforementioned paintings date back to between 1759 - 1772.

www.zamky-hrady.cz

Der Sitz Gottes, der Ort von Wetter und Sternen, ein Inbegriff der Sehnsucht ?

Das Bild des Himmels hat sich im Laufe der Zeiten stark gewandelt, vom biblischen "himmlischen Jerusalem" über Dantes "Paradies" und den "offenen Himmel" barocker Deckengemälde bis zu den Sternbildern der Weltraumfotografie.

www.kirchen.net

Where the weather comes from and the stars are ? The epitome of desire?

Over the years the image of heaven as seen by mankind has changed drastically from the “Heavenly Jerusalem” in medieval times, to the “Open Heavens” in baroque ceiling paintings and on to space-age photography of the cosmos.

www.kirchen.net

Um 1666 / 67 ließ Kurfürstin Henriette Adelaide, eine Prinzessin aus dem Haus Savoyen, das bestehende Appartement ihrer Schwiegermutter im prunkvollen Stil des Turiner Spätbarock umgestalten.

Von dieser Ausstattung blieben vergoldete Decken mit reichen Schnitzereien und einige Deckengemälde erhalten.

Zuletzt wohnte Kurfürstin Maria Amalia, die Gemahlin von Kurfürst Karl Albrecht, dem späteren Kaiser Karl VII., zwischen 1730 und 1756 in diesen Räumen.

www.residenz-muenchen.de

s apartments remodelled in the ornate late Baroque style associated with the Italian city of Turin.

Richly carved, gilt ceilings and a few ceiling paintings are all that remain of this decoration.

The last person to live in the apartments was Electress Maria Amalia, the wife of Elector Karl Albrecht, who later became Emperor Karl VII.

www.residenz-muenchen.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"Deckengemälde" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文