Die verbliebenen 864 Patienten wurden in 5 Gruppen aufgeteilt, definiert über die Zeitpunkte der Einführung neuer Technologien.
Die älteste Gruppe enthält nur Nucleus 22 Patienten, die zu Beginn mit Formant orientierten Sprachverarbeitungsstrategien versorgt wurden, währen die aktuellste Gruppe aus Nutzern der neuesten Implantate besteht.
Nach einer Erstanpassungsphase (1-2 Wochen) wurden Anpassungskontrollen und Sprachtests nach 3, 6 und 12 Monaten durchgeführt.
www.egms.deThese 864 patients have been divided in 5 subgroups by time of implantation.
Regrouping was done depending on the introduction of new implant technologies.The oldest group contains only Nucleus 22 users while the latest group consists of Nucleus, Advanced Bionics and MedEl users.
Patients were seen 3, 6 and 12 month after implantation, then once every year and after 5 years every second year.
www.egms.deYou can suggest improvements to this PONS entry here:
How can I copy translations to the vocabulary trainer?
Please note that the vocabulary items in this list are only available in this browser. Once you have copied them to the vocabulary trainer, they are available from everywhere.