English » German

Translations for „Jungfrauengeburt“ in the English » German Dictionary (Go to German » English)

Jungfrauengeburt f

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Und er wollte sie dem modernen Menschen verständlich machen.

Dazu befreite Bultmann die antiken Sprachbilder von ihrem zeitbedingten mythischen Gehalt - wie zum Beispiel das der Jungfrauengeburt oder der Schöpfung der Welt in sieben Tagen.

Die Aktualität dieses Ansatzes zeigt die Kreationismus-Debatte. Kreationisten interpretieren die biblische Schöpfungsgeschichte wörtlich und lehnen die von Charles Darwin (1809-1882) begründete wissenschaftliche Evolutionstheorie ab.

www.ekd.de

teaching from the immediate nearness of God to humankind, to make it understandable to the modern world.

To do this, Bultmann liberated the ancient figures of speech from their historically determined mythological content, as for example, the virgin birth or the creation of the world in seven days.

The contemporary relevance of this approach is illustrated by the creationism debate.

www.ekd.de

Lange Zeit herrschte die irrige Annahme, dass der Karpfen geschlechtslos sei und dem Wassergrund selbst entspringe.

Somit eignete er sich besonders als essbare Metapher für die Jungfrauengeburt.

Weiters sollen sich im Kopf des Karpfen nach damaliger Vorstellung die Marterwerkzeuge Christi befinden und sich aus den Kopfknochen eine taubenähnliche Vogelgestalt zusammensetzen lassen, die an den Heiligen Geist erinnere und vor Hexen schützen soll.

www.lebensministerium.at

In the past there was the misbelief that carps are asexual and emanate directly from the bottom of waters.

Thus carps were regarded as eatable metaphor for virgin birth.

Moreover, it was thought that the carp ’ s cranium contained the instrument of Christ ’ s torture and that the bones could be assembled to a birdlike figure resembling the Holy Spirit which would protect against witches.

www.lebensministerium.at

Ähnlich kann man auch bestimmte Themen vermeiden, so dass die mögliche Verletzung eines Tabus überhaupt nicht relevant wird :

Wenn ich die Gefühle meines Gegenübers nicht verletzen möchte, würde ich mit einem überzeugten Katholiken zum Beispiel nicht über die Jungfrauengeburt von Maria diskutieren.

Außerdem sollte man sich als Fremdsprachenlerner – wie auch als Übersetzer – nicht nur mit der Sprache, sondern auch mit den sozio-kulturellen Verwendungsregeln der Zielregion auseinandersetzen.

www.goethe.de

Similarly, you can also avoid certain subjects so that a possible breaking of a taboo is no longer relevant at all :

if I don’t want to hurt the feelings of my interlocutor, I wouldn’t discuss with a convinced Catholic the Virgin Birth of Mary.

Learners of a foreign language, as also translators, should get to know not only the language but also the socio-cultural rules of usage in the target region.

www.goethe.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "Jungfrauengeburt" in other languages


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文