dem Lokal Auerbachs Keller.
Der berühmte Faßkeller gehört zu den touristischen Attraktionen, die man beim Besuch der Stadt nicht versäumen sollte.Mit dem Beinamen " Kaffeesachse " verbunden ist die sprichwörtliche Liebe der Leipziger zu dem orientalischen Getränk.
www.leipzig.de, and a visit to the famous barrel cellar is not to be missed when in Leipzig.
Leipzigers are also known for their proverbial love of coffee, and the popularity of the hot drink from Arabia among the people here gave rise to the nickname " Kaffeesachse " (" Coffee-Saxon ") .
www.leipzig.de, and a visit to the famous barrel cellar is not to be missed when in Leipzig.
Leipzigers are also known for their proverbial love of coffee, and the popularity of the hot drink from Arabia among the people here gave rise to the nickname " Kaffeesachse " (" Coffee-Saxon ") .
www.leipzig.dedem Lokal Auerbachs Keller.
Der berühmte Faßkeller gehört zu den touristischen Attraktionen, die man beim Besuch der Stadt nicht versäumen sollte.Mit dem Beinamen " Kaffeesachse " verbunden ist die sprichwörtliche Liebe der Leipziger zu dem orientalischen Getränk.
www.leipzig.deYou can suggest improvements to this PONS entry here:
How can I copy translations to the vocabulary trainer?
Please note that the vocabulary items in this list are only available in this browser. Once you have copied them to the vocabulary trainer, they are available from everywhere.