German » English

Translations for „Klaviersonate“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

Kla·vier·so·na·te N f

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

verbrachte Franz Schubert im Sommer einige Monate in Steyr und schon er, meinen wir also, wusste die Gastfreundschaft „ bei uns “ zu schätzen.

Durch die Schönheit der Stadt inspiriert komponierte er die Klaviersonate in A–Dur und auch das nicht ganz unbedeutende Forellen-Quintett soll das Ergebnis dieser schönen Sommermonate gewesen sein.

1936

www.mader.at

Franz Schubert spent some time in Steyr during the summer months and, in our opinion, already appreciated “ our ” hospidality.

The beauty of the town inspired him to compose the piano sonata in A major key and also the famous Trout-Quintet shall be the result of these beautiful summer months.

1936

www.mader.at

Von den insgesamt 23, teilweise nur Fragment gebliebenen Klaviersonaten wurde nicht weniger als ein Drittel erst im Rahmen der » Alten Gesamtausgabe « 1888 und 1897 vorgelegt.

Nachdem sich Schubert bereits während seiner frühen Jugend an Werken für Klavier zu vier Händen versucht hatte, widmete er sich erst vergleichsweise spät der Komposition von Klaviersonaten.

Die zwischen 1815 und 1819 entstandenen Werke dieser Gattung, die teilweise in mehreren Fassungen vorliegen oder auch abgebrochen wurden, dokumentieren dabei ein Suchen nach neuen Konzepten und einer verbindlichen Form des mehrsätzigen Zyklus in einem komplexen Spannungsfeld:

www.oehmsclassics.de

Of Schubert ? s 23 piano sonatas, some of which remained fragments, no less than a third were not published until the ? Old Complete Edition ? of 1888 and 1897.

After Schubert?s youthful attempts at writing works for piano four hands, he did not return to the piano sonata genre until relatively late in his life.

The sonatas written between 1815 and 1819, some of which are extant in several versions and others of which are incomplete, document the composer?s search for new concepts and a definitive form of the multi-movement cycle within a complex historical backdrop.

www.oehmsclassics.de

 ür seine lang ersehnte zweite CD nach dem fulminanten Debüt von 2006 hat sich der Pianist Herbert Schuch etwas Besonderes ausgedacht :

Franz Schuberts Klaviersonaten D 894 und 537 stoßen auf zwei Werke des bedeutenden Komponisten Helmut Lachenmann, der vor zwei Jahren seinen 70. Geburtstag beging.

Es sind nicht zuletzt Lachenmanns Fünf Variationen über ein Thema von Franz Schubert von 1956 (nach dem Deutschen Tanz cis-moll D 643/1 von 1819), die Schuberts große Bedeutung für die neue Musik offenbaren.

www.oehmsclassics.de

For the second CD ardently desired by listeners after his brilliant 2006 debut, pianist Herbert Schuch thought up something which couldn ? t be more original :

Franz Schubert?s Piano Sonatas D 894 and 537 meet two works of important contemporary composer Helmut Lachenmann, who celebrated his 70th birthday two years ago.

After all, Lachenmann?s Five Variations on a Theme by Franz Schubert (composed in 1956 and based on the German Dance in C-Sharp Minor D 643/1 from 1819) did nothing less than manifest the great significance of Schubert for contemporary music.

www.oehmsclassics.de

Von dieser besonderen klanglichen Sensibilität profitiert auch sein OEuvre für Klavier.

Michael Endres interpretiert auf seiner neuen CD die vier Klaviersonaten sowie die erste Sinfonie in der ursprünglichen Fassung für Klavier. Hierbei handelt es sich um die erste Einspielung dieses Werks.

Bax hatte 1921 eine dreisätzige Sonate komponiert, die er instrumentierte und deren langsamen Satz er umarbeitete.

www.oehmsclassics.de

His piano works profited particularly from this special sensitivity.

On his new CD, Michael Endres interprets the four piano sonatas as well as the First Symphony in its original version for piano, ? the first recording of this work.

In 1921, Bax wrote a three-movement sonata, which he later orchestrated and whose slow movement he revised.

www.oehmsclassics.de

Mozart musizierte gemeinsam mit ihr am 23. November 1781, Anfang Januar 1782, 26. Mai 1782, 23. November 1782, vielleicht 31. Oktober 1784 und 24. Februar 1785.

Er widmete ihr 6 Klaviersonaten und sie überwachte den Druck von seinen Werken.

Sie hatte zunächst die Absicht, " nach 2 oder 3 Jahren rechtschaffen zu studiren, und dann nach Paris zu gehen und Metier davon zu machen ".

www.aurnh.de

Mozart made music with her on November 23rd, 1781, beginning January 1782, May 26th, 1782, November 23rd, 1782, October maybe 31st, 1784 and February 24th 1785th.

He dedicated 6 piano sonatas to her and she checked the printing of his factories.

She first had the intention " to go honestly to study after 2 or 3 years and then to go to Paris and to make profession of it ".

www.aurnh.de

Pressestimmen

Gitti Pirners warmherziger Mozart Mozarts 18 Klaviersonaten umfassen den ganzen musikalischen Kosmos des reifenden und reifen Meisters der Jahre 1774 bis 1789.

Die Münchner Pianistin und Klavier-Professorin Gitti Pirner hat jetzt bei FARAO classics eine 5 CDs umfassende Gesamteinspielung abgeschlossen.

www.farao-classics.de

Reviews

Gitti Pirner ’ s warm-hearted Mozart Mozart ’ s eighteen piano sonatas encompass the entire cosmos of this maturing and mature master in the years between 1774 and 1789.

For the ‘ FARAO classics ’ label, Munich pianist and professor of pianoforte Gitti Pirner has now finished recording a 5 CD set of the complete piano sonatas.

www.farao-classics.de

Er war nicht nur von den Reizen der Landschaft angetan.

Durch die Schönheit inspiriert komponierte er die Klaviersonate in A-Dur und immerhin das nicht ganz unbedeutende Forellen-Quintett soll das Ergebnis dieser schönen Sommermonate gewesen sein.

www.mader.at

He was taken not only with the charm of the scenery.

Inspired by the beauty of the landscape he composed the piano sonata in A major and, at least, the not quite unimportant 'Trout Quintet' should have been the result of these nice summer months.

www.mader.at

Vergleicht man den Text mit Calvocoressis Angaben, ergeben sich einige interessante Abweichungen.

Der Wettbewerb wurde 1903 ( nicht 1904 ) ausgeschrieben, erbeten wurde der erste Satz einer Klaviersonate ( nicht einer Sonatine ), zudem mit der Vorgabe der Tonart fis-moll.

Außerdem verschwieg Calvocoressi, dass den Gewinner die Preissumme von 100 Francs ( nach heutigem Geldwert ca. 350 € ) und die Publikation seines Manuskripts in einer Beilage der Weekly Critical Review erwarteten.

www.henle.de

Comparing the text with Calvocoressi ’ s information brings up some interesting differences.

The competition was advertised in 1903 ( not in 1904 ); stipulated was the first movement of a piano sonata ( not a sonatina ), specifically in the key of F-sharp minor.

What is more, Calvocoressi kept quiet about the fact that the winner could expect a prize of 100 francs ( in today ’ s currency, about 350 € ) and the publication of his manuscript in a supplement to the Weekly Critical Review.

www.henle.de

Mein sehr guter Freund, der Pianist Hans Erich Rieben- sahm - ein vorzüglicher Beethoven-Spieler -, nahm sehr oft Hindemith in sein Programm.

Sjatoslav Richter hat ja bekanntlich alle seine Klaviersonaten gespielt und wollte noch kurz vor seinem Tode zum 100. Geburtstag Paul Hindemiths 1995 in Grange de Meslay bei Tours ein eigenes Hindemith-Festival veranstalten.

www.mwolf.de

My very good friend, the pianist Hans Erich Riebensahm, - a splendid Beethoven player - often included Hindemith in his programmes.

Sviatoslav Rich- ter, as is well known, played all of the piano sonatas and, shortly before his death, wanted to organise a Hindemith Festival of his own in Grange de Meslay near Tours to celebrate the composer's 100th birthday.

www.mwolf.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "Klaviersonate" in other languages

"Klaviersonate" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文