German » English

Translations for „Majestät“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

Ma·jes·tät <-, -en> [majɛsˈtɛ:t] N f

1. Majestät (Titel):

Majestät
Seine/Ihre/Eure [o. Euer] Majestät

2. Majestät kein pl form (Erhabenheit, Würde):

Majestät
die Majestät der Alpen
etw strahlt Majestät aus

Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

die Majestät der Alpen
etw strahlt Majestät aus
Euer [o. Eu[e]re] Eminenz/Gnaden/Majestät
Seine/Ihre/Eure [o. Euer] Majestät

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Es bleibt aber schwierig, im sichtbaren und vermenschlichten Schöpfer nicht den mit unendlicher Majestät bekleideten Gott zu erkennen. ja, in der Form des Bi / des mit seinen ihm eigenen Grenzen wurde hier alles gesagt, was sagbar war.

Die Majestät des Schöpfers wie die des Richters spricht von der göttlichen Größe: ein ergreifendes und eindeutiges Wort, wie auf andere Weise auch die Pietà in der Vatikanischen Basilika und der Moses in der Basilika St. Peter in Ketten ( S. Pietro in Vincoli ) ergreifend und eindeutig sind.

www.vatican.va

Indeed, as far as the image with its intrinsic limits permits, everything which could be expressed has been expressed here.

The majesty of the Creator, like that of the Judge, speaks of divine grandeur: a moving and univocal word just as, in a different way, the Pietà in St Peter s Basilica and the Moses in the Basilica of St Peter in Chains are univocal.

www.vatican.va

Im » Weißen Rössl « ist er Stammgast – und die fesche Rösslwirtin bereitet sein Zimmer ganz besonders liebevoll vor – sehr zum Missfallen ihres Oberkellners Leopold, für den es einfach nur wunderbar wär ‹, von seiner schönen Chefin geliebt zu werden.

Sie allerdings hat vorerst einmal alle Hände voll zu tun – mit den Gästen, dem Piccolo, dem Dr. Siedler und schließlich auch noch mit Seiner Majestät, dem Kaiser, der just in ihrem Hause zu logieren wünscht.

Nach dem gleichnamigen Lustspiel des Erfolgsduos Blumenthal und Kadelburg schuf Benatzky ein unsterbliches, ewig junges Meisterwerk.

www.polzer.com

prepares his room in a particularly affectionate way - much to the dismay of her head waiter Leopold, who would simply find it wonderful to be loved by his beautiful boss.

She, however, has her hands full fort the time being - with the guests, with Piccolo, with Dr. Siedler, and ultimately with his majesty, Emperor Franz Josef, who wishes to lodge at her inn.

Based on the eponymous comedy by the successful duo of Blumenthal and Kadelburg, Benatzky created an immortal, eternally young masterpiece.

www.polzer.com

24 Dem aber, der mächtig genug ist, euch ohne Straucheln zu bewahren und euch unsträflich, mit Freuden vor das Angesicht seiner Herrlichkeit zu stellen ,

25 dem allein weisen Gott, unserem Retter, gebührt Herrlichkeit und Majestät, Macht und Herrschaft jetzt und in alle Ewigkeit!

Amen.

bibleserver.com

24 To him who is able to keep you from stumbling and to present you before his glorious presence without fault and with great joy —

25 to the only God our Savior be glory, majesty, power and authority, through Jesus Christ our Lord, before all ages, now and forevermore!

Amen.

bibleserver.com

Etliche Jahre zählte er zum Ensemble des Theaterdirektors Paul Blasel und seiner Gattin, der einst bekannten Sängerin und Schauspielerin Leopoldine Korner1 am Stadttheater in Pressburg und am Stadttheater in Salzburg.

Am 17. August 1917, anlässlich des 30. Geburtstages »Seiner Majestät Kaiser Karl«, bot das Salzburger Stadttheater eine Festvorstellung des Lustspiels Goldfische von Franz von Schönthan, einst bekannt für Militärlustspiele. Fritz GLASEL spielte den Leutnant von Kallern.

www.stolpersteine-salzburg.at

For several years he was a member of the ensemble of the theater director Paul Blasel and his wife, the once well known singer and actress Leopoldine Korner,1 at the city theaters of Pressburg ( now Bratislava in Slovakia ) and Salzburg.

On August 17, 1917, »Fritz« GLASEL played the Lieutenant von Kallern in a performance of Franz von Schönthan's popular military comedy Goldfish presented by the Salzburg Stadttheater in honor of the 30th birthday of »his majesty Kaiser Karl.«

www.stolpersteine-salzburg.at

Chrudim - ein einzigartiger schöner Platz unserer Vergangenhit und Gegenwart.

Er hat sein eigenes untrennbares, plastisches Gesicht, das sich in den Änderungen der uralten Vergangenheit mit Majestät der Stadtmauern, Kirchentürme und Häuser als Zeugen des ehemaligen Lebens spiegelt.

Kontakt uns!

www.ckdkh.cz

Chrudim is a beautiful and unique place of our past and of our present.

It has its own inseparable plastic appearance which is reflected in the metamorphoses of the old standing centuries, with majesty of fortification, towers of churches and houses as witnesses of the former life.

Contact us!

www.ckdkh.cz

Rosen umduften den Wandelnden auf allen seinen geraden und sich schlängelnden Wegen ;

hier pranget die Natur im mannigfaltigsten Gewande, und dort erhebt sich die Kunst in hoher Majestät."

www.bayreuth-wilhelmine.de

The scent of roses wafts about all its straight and winding paths ;

it is a place where nature is displayed in all its glory and art in all its majesty."

www.bayreuth-wilhelmine.de

Horoskop des Aufwachzeitpunkts …

Tiger r symbolisiert Majestät, Würde und Macht, er ist Schöpfer und Zerstörer gleichermaßen. siehe auch:

Tiere…

de.mimi.hu

Horoscope of Aufwachzeitpunkts …

Tiger r symbolizes majesty, dignity and power, he is the creator and destroyer alike. see also:

Animals…

de.mimi.hu

Orto.

Zwischen den Spitzen von Bäumen zur Einführung schließlich finden Sie in der Majestät der Kathedrale.

DRITTE TOUR - "Das Hotel befindet sich in einer grünen"

lucca.guidatoscana.it

Orto vegetations.

Between the tops of trees imposing finally see the majesty of the cathedral.

THIRD TOUR - "Located in a green"

lucca.guidatoscana.it

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"Majestät" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文