German » English

Translations for „Monstranz“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

Mons·tranz <-, -en> [mɔnˈstrants] N f REL

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Eine ganz besondere Ehrung und Auszeichnung wurde dem Chorherrenstift Herrieden durch Kaiser Karl IV im Jahre 1358 zuteil :

Er schenkte ihm eine vergoldete Monstranz mit einer kostbaren Reliquie des heiligen Veit ( bis heute noch im Besitz der Kirche ) und ließ für das Stift einen Schutzbrief ausstellen.

www.herrieden.de

A special honor was bestowed on the male choir monastery Herrieden in 1358 by Emperor Karl IV :

He donated to it a gilded monstrance with a precious relic of St. Veit ( to this day still in possession of the church ) and had a writ of protection issued for the church.

www.herrieden.de

Twittern

Corpus Christi, Fronleichnam, mit seiner Prozession, bei der die großartige Monstranz aus dem 16. Jahrhundert aus der Kathedrale geführt wird, ist das wohl bekannteste Fest während des ganzen Jahres in Toledo.

www.red2000.com

Tweet

Toledo's perhaps best known festivity is the procession of Corpus Christi, when the splendid 16th century monstrance is taken out of the cathedral.

www.red2000.com

Vornehmlich für Kirchen und Klöster oder als diplomatische Geschenke.

Im Mittelalter arbeiteten Goldschmiede auch als Edelsteinfasser und Silberschmiede und schufen „Gerät“ – Monstranzen, Kreuze, Pokale, Trinkgefässe, Schalen, Teller…

www.handwerkerhof.de

Plate made of precious metal was sent all over the world from here, primarily for churches and monasteries or as gifts in the diplomatic service.

In the Middle Ages, goldsmiths also set precious stones and worked as silversmiths, and created "plate" – monstrances, crosses, cups, drinking vessels, dishes, plates and so on.

www.handwerkerhof.de

Dieser katholische Feiertag wird hier besonders großartig gefeiert :

Prozession mit Monstranz über lange, kunstvoll gemusterte Teppiche aus farbigem Sand und Blütenblättern in den Straßen.

San Antonio del Monte Landwirtschaftsmesse

www.la-palma-tourismus.com

This Catholic feast is celebrated in a particularly splendid way :

procession with monstrance along long, artistically patterned carpets of coloured sand and leaves of blooms.

San Antonio del Monte Fair of Agriculture

www.la-palma-tourismus.com

Vom Kreuzgang erreicht man das kleine Museum ( geöffnet von 10-13 und von 17-19 Uhr ).

In diesem Museum finden Sie zwei sehr kostbare Stauen, die die Santa Eulàlia darstellen und ein ebenso kostbarer Monstranz aus purem Gold.

Ein Monstranz ist ein liturgisches Schaugerät, in dem die Hostie präsentiert wird.

www.barcelona.de

From the cloister you can reach the small museum ( open from 10-13:00 and from 17-19:00 ).

In this museum you will find two very valuable items, representing Santa Eulàia and an equally precious monstrance of solid gold.

A monstrance is a liturgical display device in which the host is presented.

www.barcelona.de

In diesem Museum finden Sie zwei sehr kostbare Stauen, die die Santa Eulàlia darstellen und ein ebenso kostbarer Monstranz aus purem Gold.

Ein Monstranz ist ein liturgisches Schaugerät, in dem die Hostie präsentiert wird.

Im " Sala Capitular " können Sie wunderschöne Deckenmalereien bewundern.

www.barcelona.de

In this museum you will find two very valuable items, representing Santa Eulàia and an equally precious monstrance of solid gold.

A monstrance is a liturgical display device in which the host is presented.

In the " Sala Capitular " you can admire the beautiful ceiling paintings.

www.barcelona.de

, wahrscheinlich der Schüler der lateinischen Schule in Český Krumlov, begleitet.

Nach der Rückkehr aus der Kirche wurden auf dem Klosterfriedhof die sterblichen Überreste in vier Monstranzen vom Abt von Vyšší Brod (Hohenfurt) gezeigt.

Der Priester rief sie erst auf tschechisch, dann auf deutsch aus.

www.encyklopedie.ckrumlov.cz

; they were probably pupils of the Latin School of Český Krumlov.

After the return from the parochial church, the Abbot of Vyšší Brod showed the sacred relics in four monstrances at the Graveyard of the Monastery.

One priest announced them first in Czech, then in German.

www.encyklopedie.ckrumlov.cz

An der rechten und linken Seite sind großformatige Keramiksäulen montiert.

Einige der Keramiksäulen erinnern an Monstranzen oder fächern sich kreuzförmig Richtung Himmel auf.

Wieder andere nehmen Anleihen an historischen Vorlagen von der Antike bis zum Jugendstil und aus unterschiedlichsten Kulturen.

www.domquartier.at

On the right and left side, large-scale ceramic pillars have been mounted.

Some of these pillars are reminiscent of monstrances or fan out cross-shaped towards the sky.

Others make reference to historical models ranging from antiquity to art déco and hailing from very different cultures.

www.domquartier.at

Wyspiański, Malczewski, Mehoffer, Laszczka, Lalique, Gallé.

Diözesan-Museum Tel. +48 24 2622623 In der ehemaligen Benediktiner-Abtei gegenüber von dem Dom befindet sich heute das Diözesan-Museum, wo die wertvollsten Kunstdenkmäler des Stifts präsentiert werden, u. a. die St.-Sigismund-Herme, der Kelch von Konrad Masowiecki und gotische Monstranzen.

Die Sammlung beherbergt ca. 8.000 Exponate, zu den wertvollsten gehören über 100 altpolnische Kontuschgürtel, mittelalterliche Madonnen und Pietas und andere Gegenstände der Sakralkunst.

www.eurob.org

The art nouveau collection of the museum is world-class and you find works of the most outstanding artists of this art trend like Wyspiański, Malczewski, Mehoffer, Laszczka, Lalique and Gallé.

Diocesan Museum Tel. +48 24 2622623 Today you find in the former benedictine abbey versus the cathedrale the Diocesan Museum. The most valuable objects of art of the abbey are represented here such as St. Sigismund Herma, the goblet of Konrad Masowiecki and Gothic monstrances.

The collection contains circa 8.000 exhibits.

www.eurob.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"Monstranz" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文