Dass es keine Toten geben wird, kein Massaker.
Dieser Tag, diese Montagsdemo, ist für mich viel wichtiger als der Mauerfall danach.
Mein Leben nach dem Mauerfall hat sich fundamental verändert.
www.bukarest.diplo.dethere would be no deaths and no massacre.
This day, this Monday demonstration, was much more important to me than the fall of the Wall afterwards.
My life changed fundamentally after reunification.
www.bukarest.diplo.deIch saß auf den Schultern meines Vaters.
Wir waren in der Innenstadt, 1989, unweit einer Montagsdemo.
Mein Vater wollte Schuhe kaufen.
www.bukarest.diplo.deI was sitting on my father ’s shoulders.
We were in the city centre in 1989, not far away from a Monday demonstration.
My father wanted to buy a pair of shoes.
www.bukarest.diplo.deYou can suggest improvements to this PONS entry here:
How can I copy translations to the vocabulary trainer?
Please note that the vocabulary items in this list are only available in this browser. Once you have copied them to the vocabulary trainer, they are available from everywhere.