Von hinter den Linsen, Schießen Hochzeiten gibt mir die Möglichkeit, überwältigende Emotionen, eine Achterbahnfahrt im gegebenen Moment einfrieren.
Diese Fahrt hat mich ganz Indien Erfassung verschiedener Arten von indischen Hochzeiten wie Telugu, Maharashtrian, Punjabi, Baniya, Sindhi, Gujarati, Bengali, Christian und Parsi genommen.
Durch Karriere, ich bin ein Produkt-Designer mit Postgraduierten-Abschluss in Industrial Design vom Indian Institute of Technology, Kanpur.
www.wpja.comFrom behind the lenses, shooting weddings presents me with the opportunity to freeze overwhelming sense of emotions, a roller-coaster ride in the given moment.
This ride has taken me all across India capturing various types of Indian Weddings like Telugu, Maharashtrian, Punjabi, Baniya, Sindhi, Gujarati, Bengali, Christian and Parsi.
By career, I am a product designer with post graduate degree in Industrial Design from Indian Institute of Technology, Kanpur.
www.wpja.comYou can suggest improvements to this PONS entry here:
How can I copy translations to the vocabulary trainer?
Please note that the vocabulary items in this list are only available in this browser. Once you have copied them to the vocabulary trainer, they are available from everywhere.