German » English

Translations for „Rückerwerb“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

Rück·er·werb N m COMM

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Die IMMOFINANZ AG hatte die Absicht bekanntgegeben, eigene Aktien im Rahmen von Bankenfinanzierungen über ein Finanzierungsvolumen von EUR 150 Mio. einzusetzen.

Dabei veräußerte die IMMOFINANZ AG rund 9% der eigenen Aktien bei einem gleichzeitig vereinbarten Rückerwerb am Ende der Laufzeit von bis zu drei Jahren.

www.immofinanz.com

The financing volume amounts to EUR 150 million.

IMMOFINANZ AG sold approx. 9% of its treasury shares with an accompanying agreement for their repurchase within a maximum period of three years.

www.immofinanz.com

4.

Gemäß Beschluss der Hauptversammlung vom 26. Juni 2007 beträgt der geringste beim Rückerwerb zu leistende Gegenwert € 1,00 pro Stückaktie und der höchste beim Rückerwerb zu leistende Gegenwert höchstens das dreifache des Börseschlusskurses im Xetra Handel der Deutschen Börse AG vom 26. Juni 2007. 5. Art und Zweck des Rückkaufs eigener Aktien in diesem Rückkaufprogramm wird wie folgt spezifiziert:

Der Rückkauf der Aktien der Fabasoft AG aufgrund dieses Rückkaufprogramms findet über die Frankfurter Börse statt, wobei dieser Rückkauf ausschließlich über Kreditinstitute erfolgt.

www.fabasoft.com

4.

Pursuant to a resolution of the Annual General Meeting of 26 June 2007 the lowest repurchase consideration per share is € 1.00 and the highest repurchase consideration is three times (maximum) the rate at the close of Xetra trading at the Deutsche Börse AG on 26 June 2007. 5.

The manner and purpose of repurchase of own shares in this repurchase programme is specified as follows: the repurchase of Fabasoft AG's shares by virtue of this repurchase programme shall take place via the Frankfurt Stock Exchange, exclusively via financial institutions.

www.fabasoft.com

Demselben Zweck dient zwar auch die Verwendungsermächtigung in lit. f ) des zu Punkt 11 der Tagesordnung vorgeschlagenen Beschlusses zum Erwerb und zur Verwendung eigener Aktien.

Der Gesellschaft soll aber die notwendige Flexibilität eingeräumt werden, diesen Zweck auch unabhängig von einem Rückerwerb eigener Aktien auf Grundlage der zu Punkt 11 der Tagesordnung vorgeschlagenen Erwerbsermächtigung erreichen zu können.

Der SAP AG erwächst dadurch kein Nachteil, denn die Emission von Aktien gegen Sachleistung setzt voraus, dass der Wert der Sachleistung in einem angemessenen Verhältnis zum Wert der Aktien steht.

www.sap.com

The authorization to use treasury shares as set out in subsection e ) of the resolution to purchase and use treasury shares proposed under Item 11 on the agenda also serves this purpose.

However, the intention is to provide the Company with the necessary flexibility to be able to achieve this purpose also independently of a repurchase of treasury shares on the basis of the acquisition authorization proposed under Item 11 on the agenda.

In order to ensure that the threshold of 10 % of the capital stock stipulated in Section 186 ( 3 ) sentence 4 AktG for the simplified exclusion of shareholders ‘ subscription rights is complied with, the authorization to issue new shares subject to a simplified exclusion of shareholders ‘ subscription rights is limited to shares representing a pro rata amount of 10 % of the Company ‘ s capital stock.

www.sap.com

Fabasoft AG ersetzt Aktienrückkaufprogramm durch öffentliches Rückkaufsangebot Der Vorstand der Fabasoft AG ( ISIN AT 0000 785407 / WKN 922985 ) hat heute auf Grundlage der Ermächtigung der Hauptversammlung vom 26.6.2007 beschlossen, das über die Börse laufende Aktienrückkaufprogramm zu beenden und durch ein öffentliches Rückkaufangebot an alle Aktionäre zum Erwerb von bis zu 500.000 eigenen Aktien zu ersetzen.

Aufgrund der geringen Handelsvolumina beim Aktienrückkauf über die Börse hält es der Vorstand für angebracht, einen beschleunigten Rückerwerb über ein öffentliches Kaufangebot anzustreben.

www.fabasoft.com

The Managing Board of Fabasoft AG ( ISIN AT 0000 785407 / WKN 922985 ) today resolved, based on authorisation granted at the Annual General Meeting of 26 June 2007, to terminate the share repurchase programme operating via the stock exchange and replace it with a public repurchase tender offer to all shareholders for the acquisition of up to 500,000 own shares.

Due to the low trading volume of the share purchase via the stock exchange the Managing Board is of the opinion that a quick repurchase process via a public purchase tender offer is desirable.

www.fabasoft.com

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "Rückerwerb" in other languages

"Rückerwerb" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文