Die einst Gershwin gewidmete Ballade „ Willow Weep For Me “ ruft das große Können Leo Wrights an der Querflöte in Erinnerung.
Dizzys Hipster-Einlage ist „Oops-Shoo-Be-Doo-Be“ und klingt wie on the spot improvisiert, eine augenzwinkernde Persiflage auf den Scatgesang, aus der Dizzy ein Solo wie eine Fontäne hochschießen lässt.
arthaus-musik.comThe ballad “ Willow Weep For Me ”, once dedicated to Gershwin, serves to remind us of Leo Wright ’s enormous talent on flute.
Dizzy’s hipster contribution "Oops-Shoo-Be-Doo-Be" sounds like on-the-spot improvisation, a humorous pastiche on scat, from which Dizzy launches his solo like a fountain suddenly gushing skywards.
arthaus-musik.comYou can suggest improvements to this PONS entry here:
How can I copy translations to the vocabulary trainer?
Please note that the vocabulary items in this list are only available in this browser. Once you have copied them to the vocabulary trainer, they are available from everywhere.