German » English

I . schup·pen [ˈʃʊpn̩] VB trans FOOD

II . schup·pen [ˈʃʊpn̩] VB refl

1. schuppen (unter schuppender Haut leiden):

sich acc schuppen

2. schuppen (sich abschuppen):

sich acc schuppen

Schup·pen <-s, -> [ˈʃʊpn̩] N m

1. Schuppen (Verschlag):

Schuppen

2. Schuppen inf (Lokal):

Schuppen
joint sl
Schuppen
dive pej sl

Schup·pe <-, -n> [ˈʃʊpə] N f

2. Schuppe MED (von Haut):

Schuppen pl (auf Kopfhaut)

Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

etw schuppen
sich acc schuppen

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Entwicklungszyklus :

Die Falter überwintern in Schuppen, Baumhöhlen etc., aber wohl auch einfach im Fallaub und an anderen Stellen.

Die Raupen wies ich im Sommer 2011 sowohl im Juni als auch Anfang September jeweils in allen Stadien nach (Dettenheim, nördlicher Oberrhein), so dass zumindest in warmen Jahren und niedrigeren Lagen zwei Generationen vorkommen.

www.pyrgus.de

Life cycle :

The moths hibernate in sheds, tree holes, etc., but probably also just in leaf litter and elsewhere.

I observed larvae in the summer of 2011 both in June and early September, respectively in all instars (Dettenheim, northern Upper Rhine), so that at least in warm years and lower elevations two generations occur.

www.pyrgus.de

Im Jahre 1833 gründete Čeněk Jungbauer eine eigene Tucherzeugungsfabrik direkt in Český Krumlov, und zwar in der Nové Město ( Neustadt ).

Die Fabrikanlage wurde von einigen Gebäuden, Ställen, einer Scheune, von Schuppen, Speichern, Lagern sowie von einem ausgedehnten wirtschaftlichen Hinterland gebildet.

In der Fabrik gab es 17 Maschinen, auf denen über 60 Arbeitnehmer arbeiteten.

www.encyklopedie.ckrumlov.cz

In 1833 Čeněk Jungbauer founded his own cloth production factory right in Český Krumlov in the New Town.

The manufacturing premises consisted of several buildings with workshops, stables, a barn, sheds, granaries, warehouses and a large economic area.

In the factory there were 17 machines which were operated by more than 60 employees.

www.encyklopedie.ckrumlov.cz

Eher trockene Höhlen scheinen der Überwinterung zu dienen.

Vermutlich können die Falter wie Triphosa dubitata auch in kleineren Spalten, Baumhöhlen, Schuppen oder anderen Stellen überwintern, was aber noch zu untersuchen ist.

Entwicklungszyklus:

www.pyrgus.de

Hibernation takes place in rather dry caves.

Presumably, the moths overwinter as Triphosa dubitata also in smaller gaps, cavities in trees, sheds or other places, which is to investigate yet.

Life cycle:

www.pyrgus.de

Das eu.NETmaritim für Sie im Überblick :

Mehrere Abfahrten pro Woche und Richtung zwischen dem Hafen Rotterdam (Deltaterminal und Euromax-Terminal auf der Maasvlakte) und verschiedenen Schuppen im Hafen Antwerpen über das Terminal Combinant einerseits und den Terminals Duisburg Ruhrort-Hafen DUSS, Duisburg DeCeTe und Dortmund Westerholz andererseits

Schnelle Laufzeiten:

www.kombiverkehr.de

The eu.NETmaritime service at a glance :

Several departures per week in each direction between the Port of Rotterdam (Delta Terminal and Euromax Terminal in Maasvlakte) and various sheds in the Port of Antwerp via the Combinant terminal on the one hand and the terminals of Duisburg-Ruhrort-Hafen DUSS, Duisburg DeCeTe and Dortmund Westerholz on the other

Fast journey times:

www.kombiverkehr.de

Altes Gutshaus mit 23.000 qm Grund.

Vielfältig und flexibel nutzbar für Film- / Fotoproduktionen und Fotostrecken durch die diversen alten und teilweise maroden Gebäude und Schuppen, abwechslungsreichen Bewuchs, Wege etc.

Die " Alte Schmiede " wird momentan teilrenoviert, alles natürlich möglichst authentisch.

www.german-eventlocations.de

Old farmhouse with 23,000 square meters ground.

Diverse and flexible and usable for Film- / Fotoproduktionen photo spreads through the various old and partially ailing buildings and sheds, varied vegetation, roads, etc.

The " Alte Schmiede " is currently teilrenoviert, of course, everything as authentically as possible.

www.german-eventlocations.de

Bemerkungen :

Manchmal findet man überwinternde Falter in Schuppen etc., die aber oft das Frühjahr nicht erleben und die aber keinesfalls ins Warme gebracht werden dürfen.

Macroglossum stellatarum ist dem Laien als Kolibri an Balkonkästen und im Garten allgemein bekannt.

www.pyrgus.de

Remarks :

Sometimes you encounter hibernating adults in sheds, etc., but they often do not survive.

Macroglossum stellatarum is known to the layman as hummingbird on window boxes and in gardens.

www.pyrgus.de

Einige wollen weggehen und in andere Dörfer ziehen.

Viele wohnen derzeit in Schuppen oder Ställen, oft nicht größer als 3 mal 4 m, wie beispielsweise auch ein Mann, der keine Beine mehr hat.

Andere kommen bei Verwandten und Bekannten unter.

www.hvu-online.de

Some want to leave and move to other villages.

Many are currently living in sheds or stalls, often no bigger than 3 by 4 meters, for example a man who no longer has any legs.

Others are staying with acquaintances and relatives.

www.hvu-online.de

Vorhandene Unterschlüpfe belassen !

Igel bevorzugen als Unterschlüpfe dichte Hecken, Gebüsche, Reisig-, Laub- und Komposthaufen, Hohlräume unter Holzstapeln, Gartenhäuschen, Schuppen, Treppen, Steinhaufen und alten Baumwurzeln.

www.pro-igel.de

Leave existing hiding places !

The hedgehog s favourite hiding places are thick hedges, bushes, compost heaps and heaps of leaves or brushwood, as well as hollow spaces beneath wood piles, garden huts, sheds, stairs, stone piles and old roots.

www.pro-igel.de

Im Auswilderungsgelände sollen Deckung und Nahrung vorhanden sein ; dazu kommt etwa der mit Sträuchern untersetzte Rand eines jüngeren Laubwaldes mit angrenzenden Wiesen und Weiden infrage.

Von Vorteil ist ein Bach in der Nähe, ferner Bauernhöfe mit alten Schuppen, Obstbäumen und wilden Gärten.

Auch durchgrünte Siedlungsrandbereiche mit durchlässigen Zäunen, naturnahen Gärten und älterem Busch- und Baumbestand bieten sich an.

www.pro-igel.de

The release site should provide both cover and food ; the edge of young deciduous woodland with thick bushes and adjoining grassland and meadows is ideal habitat.

A stream nearby is advantageous, and further away farmyards with old sheds, fruit trees and wild gardens.

The edges of rural residential areas with penetrable fences, natural gardens and mature bushes and trees are also suitable release sites.

www.pro-igel.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"schuppen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文